"Мейбл Сили. Широко закрытые глаза " - читать интересную книгу автора Тяжело, медленно выбиралась я обратно на поверхность. Это была трудная
работа. Кто-то звал меня по имени глухим, но как-будто издалека доносящимся голосом. И тут я внезапно очнулась. Я лежала на полу посреди кухни, словно меня бросили как пустой мешок. Задняя дверь, выходившая во дворик, теперь была закрыта. Но кто-то громко стучал в дверь моей комнаты. Чей-то голос непрерывно кричал: - Миссис Дакрес! Миссис Дакрес! Я с большим трудом поднялась с пола. Вся комната кружилась у меня перед глазами, в голове гудело. Я на подкашивающихся ногах добралась до двери. - Кто там? - прохрипела я больным горлом. - Ради Бога, что там у вас случилось? Я - Ходж Кистлер. Я вытащила из двери стул и повернула замок. Не успела я ещё как следует открыть дверь, как она толчком распахнулась и в комнату ворвался Кистлер. Он остановился и уставился на меня. Позади него я увидела мисс Санд, мистера Баффингэма, мистера Гранта и супружескую пару Уэллеров, - все в ночной одежде или пижамах. Я, не говоря ни слова, повисла на шее у Кистлера и разрыдалась. Он поднял меня и усадил в одно из уютных кресел. Я продолжала рыдать. Остальные тем временем тоже вошли в комнату и, успокаивая, похлопывали по рукам и плечам. - Что здесь произошло? Что случилось? Мистер Кистлер грубо и в то же время ласково сказал: - Сейчас же перекрой водопровод, малышка, и веди себя как взрослая женщина! белоснежный носовой платок, в который я, в конце концов, шумно высморкалась. - Кто-то пытался меня задушить! - Что ты говоришь! - иронически-недоверчиво. - Вот - у меня вся шея распухла! Все с интересом осмотрели мою шею. - Да, да, на ней видны синие пятна, - сказал Кистлер. Вам сдавили горло! Кто это был? - Во всяком случае, не мой приятель, - иронически заявила я. - Я проснулась от какого-то шума на заднем дворе - вернее, в подвале под моим окном - и пошла посмотреть... Кистлер рывком поднял меня со стула и поставил на ноги. - Вы услышали какой-то шум и сразу отправились смотреть! Вы, конечно, открыли дверь и храбро ждали, пока вам кто-то не сжал горло? Вам что, жизнь надоела? - Ничего подобного! Я перегнулась через перила и посмотрела вниз. Он, должно быть , подкрался с другой стороны... это был кто-то... Я огляделась вокруг. Здесь собрались все жители дома, кроме миссис Гэр и Тевменов.. Мистер Грант дрожал от холода в своем синем халате. Мистер Уэллер выглядел даже импозантно и внушительно в своей красно-полосатой пижаме.. На мисс Санд было японское кимоно, а в волосах алюминиевые бигуди. Белая пижама мистера Баффингэма была сильно помята. Он непрерывно окидывал комнату мрачными взглядами. Толстуха миссис Уэллер нерешительно стояла у двери. Я хотела сказать, что человеком, напавшим на меня, был кто-то из |
|
|