"Лесли Силберт. Интеллидженсер " - читать интересную книгу автора

Таков ли звезд зловещий приговор,
Что я с земли исчезну без следа,
И стерт я буду в памяти людской?
Нет, никогда? Я буду жить...

Варрава в "Мальтийском еврее" Марло

САУТУОРК, АНГЛИЯ - СУМЕРКИ, МАЙ 1593

Встреча ему была назначена с наступлением темноты, и солнце быстро
заходило. Лишнего времени у молодого человека почти не оставалось. Но когда
он уже подходил к Лондонскому мосту, трудно было воспротивиться соблазну
знакомых звуков, обычных именно для этого места на берегу Темзы. Его шаги
замедлились, он прислушался. Шум медвежьей травли манил неумолимо - рев
медведя в цепях на арене, пока собачьи зубы рвут его плоть, обезумевшие псы,
визжащие при каждом ударе медвежьих когтей, чернь, выкрикивающая ставки
вперемежку с воплями одобрения.
Остановившись на полушаге, так что один высокий черный сапог повис в
нескольких дюймах над дорогой, он проверил свою стойкость. Она не выдержала
проверки.
Он свернул с речной тропы и зашагал к арене. По дороге его взгляд
привлекли яркие сочетания красок - навес над прилавком, ему незнакомым.
Любопытство подтолкнуло его подойти ближе. Возникли длинные огненные пряди,
затем морщинистое лицо старухи, улыбающееся алой краской губ в тон
глянцевитому парику. Сначала ему показалось, что она торгует игральными
картами, однако, внимательно его оглядев, она подняла маленькую вывеску,
объявлявшую о ее запрещенном на театральных подмостках. Он поразился ее
провидению. Чума их побери! Проклятая мысль вновь пробралась к нему в
голову - та, которую он отгонял уже несколько месяцев. Сумеет ли он вновь
сотворить такую магию? Конечно, сумеет. Когда придет время, сказал он себе.
Подняв голову, он вновь сверкнул лукавой улыбкой.
- Миледи, не могли бы вы сказать мне хоть что-то, чего я не знаю?
Гризель попыталась нахмуриться, но смешинки в его глазах были
заразительными. Она подняла следующую карту в стопке справа, взглянула на
нее и бросила, словно обжегшись.
- Что там?
Она печально положила ладонь на его руку.
- Без ангельского вмешательства ты не доживешь до следующего новолуния.
Несколько растерявшись, он засунул правую руку в карман своего плотно
облегающего шелкового дублета.
- Второе мнение всегда полезно. Особенно когда согласно первому твой
конец уже близок. Не пойми меня превратно, ты была одно восхищение, но есть
другая дама, с которой я всегда советуюсь, чуть дело касается судьбы. - Он
вытащил серебряную монету. - Если меня приветит ее лицо, мне нечего бояться.
Он подбросил монету. Поблескивая, она несколько раз перевернулась,
прежде чем упасть ему на ладонь решкой вверх.
- Ну, не тревожься, Гризель. Королева говорит, что все будет в порядке.
И как ее преданный верноподданный я обязан поставить ее слово выше твоего.
Одарив гадалку воздушным поцелуем и улыбкой, молодой человек покинул ее
навес и снова торопливо зашагал к Лондонскому мосту. Поставив свою монету на