"Лесли Силберт. Интеллидженсер " - читать интересную книгу автора

- Понятия не имею, о чем ты говоришь.
- Еще как имеешь! Книжонка гнусного похабства! - брезгливо воскликнул
Фелиппес.
Марло перевел сборник эротических элегий римского поэта Овидия. В
Англии эротические произведения такого рода были запрещены, и он напечатал
элегии в подпольной типографии в Нидерландах.
- Я, конечно, мог бы сообщить о тебе надлежащим властям...
- Если бы сумел связать ее со мной.
- ...но поскольку ты, несомненно, доставил сюда эту грязь контрабандой,
мне пришло в голову, что у тебя имеются непотребные посредники и связи,
которые могут пригодиться нам в крайне важном деле.
- А если я соглашусь помочь вам?
- Если преуспеешь, я заплачу тебе больше, чем когда-либо раньше. По
меньшей мере вдвое, чем ты получаешь за свои глупые пьески.
Марло поднял брови. Больше двадцати фунтов!
- Ну а мои так называемые непотребные посредники? Откуда мне знать, не
используешь ли ты меня, чтобы переловить их?
- Дело несравненно важнее поимки контрабандистов, промышляющих книгами.
- И все-таки...
- Арест твоих паршивых друзей меня совершенно не интересует - они могут
пригодиться мне и в этом деле, и потом. Тебе придется положиться тут на мое
слово. И опять-таки твое вознаграждение будет велико. Договорились?
- Да. (Пока. )
Наклонившись поближе, Фелиппес прошептал:
- Ты слышал про Московскую компанию?
- Почти ничего, - солгал Марло.
- Названа так из-за ее монополии на торговлю с "Московией". Ее сорок
лет назад основало товарищество богатых купцов и королевских придворных,
решивших отыскать Северо-Восточный морской путь в страны Дальнего Востока -
путь, который в Европе пока еще никто не нашел и который был бы под
управлением и контролем англичан. Путь, который откроет нам прямой доступ к
богатствам Востока, безопасный от пиратов Средиземноморья.
Фелиппес потеребил свою жидкую бороду.
- Совершенно очевидно, что купцы "Московии" не преуспели в этих
поисках, но, меняя английские товары на русские меха, пеньку и ворвань, они
установили выгодные отношения с царем. И за долю в доходах царь много раз
разрешал им ездить из Москвы в Персию: по Волге до Астрахани, через
Каспийское море и дальше до Бухары, обменивать английскую шерсть на
драгоценные камни, шелка и пряности. Затем, двадцать лет назад, завоевания
турок перекрыли этот путь, и с тех пор через руки "Московии" эти восточные
товары не проходили.
Фелиппес умолк, еще раз посмотрел по сторонам и продолжал вполголоса:
- Однако недавно на Королевской Бирже в Лондоне дважды появлялись
драгоценные камни с Дальнего Востока - вскоре после того, как судно
"Московии" причалило к пристани Депфорта ниже по реке. Рубины, алмазы,
жемчуг... но только они не показаны в книгах Компании, и вкладчики, а среди
них и наша королева, не видели никакой прибыли.
- Торгуют под флагом королевы и крадут у нее из-под носа - какая
дерзость! То есть прежний торговый путь "Московии" из Москвы в Персию вновь
открыт? Тот, который ты описал?