"С.Н.Сидоренко. Нужна ли 'украiнцям' Россия " - читать интересную книгу автораисторического развития России сложились таким образом, что русское
"просвещенное общество" довольно длительное время, по сути, жило политической, культурной и научной жизнью Европы, проявляя ко всем европейским делам живейший интерес и прекрасно в них ориентируясь. Это во многом стало причиной того, что впоследствии, в великих творениях русских гениев отразились и были критически переосмыслены и европейский политический опыт, и европейские культурные искания, и европейские научные споры... К сожалению, сегодня о том, что такое Россия и что значит великая русская культура не знают не только бывшие малороссы, переделанные теперь в "украинцев", не только большинство тех, кто считают себя русскими на Украине, но и большинство русских в самой России. Но, если принадлежность нынешних граждан России к русской культуре не ставится пока никем под сомнение, и их прозрение, можно надеяться, только вопрос времени, то из Украины русская культура целенаправленно изгоняется. Гражданам Украины настойчиво внушают, что русский язык для них - "мова инозэмнойи дэржавы", и заставляют привыкнуть к мысли, что русская литература для них чужая. А между тем, внеся свой посильный вклад в создание русской словесности, малороссы еще до недавнего времени считали ее своей. И это, кстати, единственная полноценная словесность, которой они обладали. Нельзя же хоть сколько-нибудь всерьез полагать альтернативой великой русской литературе - то, что называется литературой украинской, которая может служить не более чем дополнением к русской словесности. Ведь украинский язык, на основе которого создана самостийная украинская словесность - это всего лишь разговорный язык, который, по политическим причинам, был искусственно возведен в ранг литературного. украинствующих поползновение представить украинскую словесность в качестве высшей, элитарной, рафинированной - и это притом, что в украинском языке катастрофически не хватает запаса слов и их то и дело приходится изготавливать на ходу. Заодно "рафинированную" украинскую словесность пытаются выставить как противоположность якобы "низкопробной" русской - которую стремятся отождествить с потоком русскоязычной (но не русской по духу, а скорее американской или "интернациональной") массовой культуры, захлестнувшим не только книжные прилавки, но и экран, и сцену... Создавать подобные штампы тем более удобно, что ни в каком другом виде (кроме "массовой") русская культура на Украину не допускается. Манипулирование такого рода стало возможным только на фоне длительного помрачения советских лет, - с учетом того, что из коммунистической эпохи русская культура вышла ослабленной, и знание об истинных ее масштабах утратилось - тогда как украинская, несмотря ни на что, усиливалась и развивалась. Подлинное же соотношение уровней русской и украинской культур, а также уровней соответствующих элит, было особенно наглядным в начале гибельного для нас пути: когда после революции, в период недолговечных украинских правительств и затем, в период украинизации при большевиках, - на Украине прежнюю дореволюционную элиту, - представители которой знали, как правило, по несколько иностранных языков, сменила новая, украинская, "элита" - с образованием, чаще всего, в несколько классов. Несопоставимость масштабов русской и украинской культур, искусственность теперешнего навязывания украинской культуры взамен русской - прекрасно сознают те, для кого на первом месте стоит творчество, духовное |
|
|