"Александр Сидоров. Пословицы и поговорки русских уголовников и арестантов" - читать интересную книгу автораОперу сочиняет. Ребята знали, что он стучит, побили разок-другой, а он не
обижался. (Ф. Светов. "Зона") [x]Хуля ты, опер? Ходовой ответ, резкая отповедь тому, кто задает слишком много вопросов. Наиболее устойчива именно это форма, хотя встречаются и синонимичные, где вместо опера фигурируют следователь, прокурор и пр.: Он сам ни о чем не спрашивал, - а на мои вопросы отвечал односложно, или вовсе молчал, будто не слышал; однажды даже огрызнулся: - А тебе зачем надо знать, где да кто? Ты что, прокурор? (Л. Копелев. "Хранить вечно") ............ "Здорово, братишка!" - Пошел бы ты в жопу! "Следи за базаром, а то писану! Откуда обапол?" - А хуля ты, опер? Дровишки на зону везу пахану. (Фима Жиганец. Перевод из Некрасова) пальцы [x]Пальцы веером Широко расставленные в стороны мизинец и большой палец обеих рук при выставленном вперед указательном; жест, похожий на то, что в народе называется "коза". Распространенный жест угрозы у блатарей "классического периода" - с начала 30-х по 70-е годы. Заимствован у босяков и беспризорников 20-х годов, сопровождался традиционными угрозами - шнифты выдавлю! или чичи протараню! (то есть выколю глаза). С середины 80-х годов в арестантской среде у так называемых старых бродяг, правильных пацанов и т.д., то есть у представителей истинного шпанского братства вырабатывается негативно-ироническое отношение к распальцовке (как по-другому называется "блатная коза"). Это считается "дурным тоном", признаком "жужжащих", толстолобых, урлы (туповатой молодежи). Уважающие себя арестанты посмеивались и издевались над теми, кто растопыривал [x]пальцы веером. После "перестройки", с начала 90-х годов, жест блатарей переняли |
|
|