"Александр Сидоров. Пословицы и поговорки русских уголовников и арестантов" - читать интересную книгу автора

Оперу сочиняет. Ребята знали, что он стучит, побили разок-другой, а он не
обижался.
(Ф. Светов. "Зона")


[x]Хуля ты, опер?

Ходовой ответ, резкая отповедь тому, кто задает слишком много вопросов.
Наиболее устойчива именно это форма, хотя встречаются и синонимичные, где
вместо опера фигурируют следователь, прокурор и пр.:
Он сам ни о чем не спрашивал, - а на мои вопросы отвечал односложно,
или вовсе молчал, будто не слышал; однажды даже огрызнулся:
- А тебе зачем надо знать, где да кто? Ты что, прокурор?
(Л. Копелев. "Хранить вечно")
............

"Здорово, братишка!"

- Пошел бы ты в жопу!

"Следи за базаром,

а то писану!

Откуда обапол?"

- А хуля ты, опер?

Дровишки на зону везу пахану.

(Фима Жиганец. Перевод из Некрасова)


пальцы

[x]Пальцы веером

Широко расставленные в стороны мизинец и большой палец обеих рук при
выставленном вперед указательном; жест, похожий на то, что в народе
называется "коза". Распространенный жест угрозы у блатарей "классического
периода" - с начала 30-х по 70-е годы. Заимствован у босяков и
беспризорников 20-х годов, сопровождался традиционными угрозами - шнифты
выдавлю! или чичи протараню! (то есть выколю глаза). С середины 80-х годов в
арестантской среде у так называемых старых бродяг, правильных пацанов и
т.д., то есть у представителей истинного шпанского братства вырабатывается
негативно-ироническое отношение к распальцовке (как по-другому называется
"блатная коза"). Это считается "дурным тоном", признаком "жужжащих",
толстолобых, урлы (туповатой молодежи). Уважающие себя арестанты
посмеивались и издевались над теми, кто растопыривал [x]пальцы веером.
После "перестройки", с начала 90-х годов, жест блатарей переняли