"Миротвор Шварц. Все могут короли " - читать интересную книгу автора Впрочем, как ни странно, крики этих парижан были совсем не
верноподданническими: - Позор! Вон отсюда! Долой Бурбонов! - Это... TF1? - удивился Наполеон. - Нет, - покачал головой Скотт, - это BBC. Французское телевидение по-прежнему показывает классическую музыку. Тем временем невидимый телережиссёр переключился на Елисейские Поля. Здесь полицейских не было видно вовсе, а толпа заполнила весь телеэкран. Крики "Долой Бурбонов!" и "Свобода, равенство, братство!" раздавались так громко, что Скотту пришлось приглушить громкость. А Триумфальная Арка уже была увешана плакатами похожего содержания и трёхцветными флагами. - Что же это такое? - удивлённо произнёс Наполеон, не веря своим глазам. - Если угодно, новая Фронда, - ответил Скотт. - Или новая революция. В следующую секунду на экране показалась Сорбонна. Вокруг неё митинговали студенты, к которым, судя по всему, присоединились и некоторые преподаватели. Некоторые из студентов поспешно строили баррикады, прочие же вовсю размахивали трёхцветными флагами, плакатами и портретами. Наполеон с надеждой вгляделся в изображённые на портретах лица, но увидел там не самого себя, а... Робеспьера, Дантона и Марата. - А что же мятежники? - поинтересовался он. - Неужели они позволяют... - А их позволения никто и не спрашивает. Они и рады бы всё это запретить, но не могут. Большинство парижских полицейских отсиживается по домам - а тех, кто всё-таки вышел сегодня на работу, слишком мало, и контролировать ситуацию они не способны. А "Секюрите" для разгона толп соблюдает нейтралитет. - Это мне известно... - Есть, правда, гвардия. И мятежникам удалось ввести в Париж Гасконскую и Валлонскую дивизии, но... Как бы продолжая мысль Скотта, на телеэкране появились танки, принадлежащие к вышеозначенным дивизиям. Однако они никого не давили, и вообще никуда не двигались - а просто мирно стояли на парижских улицах, окружённые толпой. Причём парижане отнюдь не пытались нанести гвардейцам какой-либо ущерб. Напротив, некоторые из жителей французской столицы сидели на танках с дружелюбным видом в обнимку с гасконцами и валлонами. Судя по всему, танкисты были настроены так же благодушно. - И это ещё не всё, - заметил Скотт. - Несколько танков отправилось на остров Ситэ. - Зачем? И снова телеэкран вмешался в разговор, ответив на вопрос Наполеона с помощью новых кадров. На сей раз император действительно увидел набережную острова Ситэ, которую украшали три танка. Причём на переднем танке почему-то стоял во весь рост... - Жак Бориэль? - поразился Наполеон, увидев парижского префекта. - Да, это мистер Бориэль. Именно он возглавил антибурбонское сопротивление. И, как видите, добился некоторых успехов. В отличие от вас, мистер Бонапарт. - Тем не менее, - снова попытался оправдаться император, - я ведь для того сюда и приехал... чтобы встретиться с... мне нужна британская помощь. |
|
|