"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора - Мне кажется, он много думал о своем отношении к леди Мойре. Должен
вам сказать, ему не понравилось, что ее брат назвал ее шлюхой. - Мне тоже. А как ты думаешь, с чего это он вдруг изменил свое мнение? Что-то не верится, чтобы на него так подействовало то, что я ему говорил. Уилл тряхнул головой. - Я передаю только то, что он мне сказал, милорд. Может, он догадывается о вашем решении отослать его и надеется, что вы передумаете. Хотя, если вспомнить, с какой ненавистью он меньше недели назад говорил о леди Мойре и об ирландцах, мне кажется, это неважно. Я не стал бы ему доверять. - Здесь ты прав, Уилл. Кто знает, какие планы зреют в уме сэра Айвора? И все-таки я повременю отправлять его к Рэнналфу. Д'Ати славный воин, думаю, он нам пригодится. - Коннор подошел к двери кладовой и вытащил ключ. - Ты готов к еще одному свиданию? - Может, нам повезет, - произнес Уилл. - Больно ты сегодня какой-то веселый, - повернулся к нему Коннор. - Винные пары, что ли, до сих пор в голове бродят? - Что вы, милорд, - с широкой улыбкой запротестовал Уилл, - я от рождения такой. Коннор, смеясь, отпер дверь и распахнул настежь. О'Нилл лежал, свернувшись, на мешках с зерном и громко храпел. Уилл снял со стены фонарь и поднес его к лицу спящего. - Эй, вы чего?! - прохрипел тот и попытался приподняться, но соскользнул с мешков и упал на пол. - Поспать человеку не дадут. - Поспишь где-нибудь в другом месте. - Коннор стоял у двери, скрестив О'Нилл поднялся на ноги, запустил пятерню в шевелюру и стал отряхиваться. "Господи, неужели этот недоумок - родной брат Мойры?" - с отвращением подумал Коннор. - Не очень-то тут поспишь, всю ночь по лестнице топали туда-сюда. Вижу, гарнизон у вас не слабый. У Коннора вырвался вздох облегчения. Получается, он правильно сделал, что запер О'Нилла здесь. - Еще какой неслабый, можешь так и передать своим Маккарти. - Да уж, у меня есть что порассказать Хью. - О'Нилл задумался. - Сдается мне, мы с вами могли бы договориться, а Маккарти побоку... если вы согласитесь на мои условия. - И какие же это условия? - спросил Коннор, хотя догадывался, о чем пойдет речь. О'Нилл сделал глубокий вдох, на его лице появилась отвратительная ухмылка. - Ну, условия мои такие. Вы передаете Мойру в руки любящей семьи, а я разузнаю планы Хью. Гляжу я на вас... вряд ли такой человек, как вы, захочет долго валандаться с такой ведьмой, как моя сестрица. Да и какой от нее прок в том виде, в каком она сейчас? Коннор в мгновение ока схватил О'Нилла за горло и на миг сжал пальцы, чтобы Эйдан почувствовал, что с ним не шутят, а затем позволил Уиллу оттащить его назад. - Милорд, я понимаю, что он законченный подонок, но вряд ли леди Мойре |
|
|