"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу авторазаботится о нем...
Ощущение, которое он испытал, целуя ее губы, вдруг охватило его с прежней силой, ему стало жарко. До встречи с ней ему и в голову не приходило, что беременная женщина может быть столь неотразимой. Зрелой, пьянящей женственностью веяло от нее, как от выдержанного вина. Ему приходилось собрать в кулак всю свою волю, чтобы не впиться в ее губы и успеть насладиться ею, пока она его не оттолкнет. И все же Мойра его отвергла. Может, догадалась, о чем он думал, когда целовал ее? А он-то, глупец, еще надеялся, что она согласится выйти за него замуж. Коннор допил вино и поморщился, когда на язык попал горьковатый осадок. Уже поздно, что-то он размяк. Лучше подумать обо всем утром. Может, тогда станет ясно, как дальше действовать. Мойра с самого рассвета стояла в коридоре, поджидая Коннора. Она решила пойти вместе с ним к брату. Слова Эйдана разбередили душу, чувство вины проснулось вновь. Почему ей так тяжело и грустно? Мойра мрачно улыбнулась. Лишь с Коннором она почувствовала себя в какой-то момент счастливой, как будто с ее плеч сняли тяжесть. Но и сам Коннор отчасти виноват в том, что ей сегодня так плохо. Она почти не спала, хотя в этом не было ничего необычного с той поры, как ребенок стал слишком большим и беспокойным. Только раньше, лежа без сна, она думала о том, что с ней случилось и какой тяжкий грех она На этот же раз совершенно иные мысли бродили у нее в голове. Она думала о Конноре Фицклиффорде, о его поцелуе, о его доброте и отзывчивости... И о предложении стать его женой. На лестнице послышались шаги. Пересилив боязнь увидеться с Коннором вновь - она еще не была уверена, сможет ли держаться с ним как прежде, - Мойра поспешила к лестнице, торопливо соображая, как себя вести. - Доброе утро, Мойра, - с вежливым поклоном сказал Коннор, не дав ей произнести ни слова. - Если вы решили увидеться с братом до того, как я его отпущу, то я убедительно не советую вам это делать. - Но... - Мне необходимо расспросить его в связи с информацией, которую я получил вчера, а в вашем присутствии он ничего не скажет. Мойра хотела было запротестовать, но лишь вздохнула. Ей ли этого не знать? - Наверное, вы правы, - пробормотала она. - Если рядом женщина, он в самом деле не способен говорить ни о чем серьезном, только пыжится. А вам от этого никакого толка не будет. Коннор взял ее под руку и повел по темному коридору к светлице. - Мне надо было спросить у вас вечером, но я... - Он отбросил упавшую на лоб прядь волос и покраснел, - я про все забыл. Мойре было приятно услышать, что поцелуй вывел из равновесия не только ее. Хотя теперь это не важно. Коннор посмотрел по сторонам. - Вы никогда не слышали что-нибудь о проходе в замок со стороны |
|
|