"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

заботится о нем...
Ощущение, которое он испытал, целуя ее губы, вдруг охватило его с
прежней силой, ему стало жарко.
До встречи с ней ему и в голову не приходило, что беременная женщина
может быть столь неотразимой. Зрелой, пьянящей женственностью веяло от нее,
как от выдержанного вина. Ему приходилось собрать в кулак всю свою волю,
чтобы не впиться в ее губы и успеть насладиться ею, пока она его не
оттолкнет.
И все же Мойра его отвергла. Может, догадалась, о чем он думал, когда
целовал ее? А он-то, глупец, еще надеялся, что она согласится выйти за него
замуж.
Коннор допил вино и поморщился, когда на язык попал горьковатый осадок.
Уже поздно, что-то он размяк.
Лучше подумать обо всем утром. Может, тогда станет ясно, как дальше
действовать.

Мойра с самого рассвета стояла в коридоре, поджидая Коннора. Она решила
пойти вместе с ним к брату. Слова Эйдана разбередили душу, чувство вины
проснулось вновь.
Почему ей так тяжело и грустно? Мойра мрачно улыбнулась. Лишь с
Коннором она почувствовала себя в какой-то момент счастливой, как будто с ее
плеч сняли тяжесть. Но и сам Коннор отчасти виноват в том, что ей сегодня
так плохо. Она почти не спала, хотя в этом не было ничего необычного с той
поры, как ребенок стал слишком большим и беспокойным. Только раньше, лежа
без сна, она думала о том, что с ней случилось и какой тяжкий грех она
совершила.
На этот же раз совершенно иные мысли бродили у нее в голове. Она думала
о Конноре Фицклиффорде, о его поцелуе, о его доброте и отзывчивости...
И о предложении стать его женой.
На лестнице послышались шаги. Пересилив боязнь увидеться с Коннором
вновь - она еще не была уверена, сможет ли держаться с ним как прежде, -
Мойра поспешила к лестнице, торопливо соображая, как себя вести.
- Доброе утро, Мойра, - с вежливым поклоном сказал Коннор, не дав ей
произнести ни слова. - Если вы решили увидеться с братом до того, как я его
отпущу, то я убедительно не советую вам это делать.
- Но...
- Мне необходимо расспросить его в связи с информацией, которую я
получил вчера, а в вашем присутствии он ничего не скажет.
Мойра хотела было запротестовать, но лишь вздохнула. Ей ли этого не
знать?
- Наверное, вы правы, - пробормотала она. - Если рядом женщина, он в
самом деле не способен говорить ни о чем серьезном, только пыжится. А вам от
этого никакого толка не будет.
Коннор взял ее под руку и повел по темному коридору к светлице.
- Мне надо было спросить у вас вечером, но я... - Он отбросил упавшую
на лоб прядь волос и покраснел, - я про все забыл.
Мойре было приятно услышать, что поцелуй вывел из равновесия не только
ее. Хотя теперь это не важно.
Коннор посмотрел по сторонам.
- Вы никогда не слышали что-нибудь о проходе в замок со стороны