"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

- Из вашего письма мы заключили, что лорд Брайен умер от какой-то
болезни, ведь он... - Коннор запнулся, боясь, что леди Мойра может
оскорбиться. - Рэнналф сказал мне, что ваш супруг был старше вас.
- Да... примерно на сорок лет. Ему было уже за шестьдесят, когда он
умер.
Она произнесла это так непринужденно, словно это была совершенно
естественная вещь, что муж по возрасту годился ей в деды. Коннору стало не
по себе, а представить эту молодую женщину, такую милую и обаятельную, со
стариком было просто невозможно.
Об этом не хотелось даже думать, но отделаться от этих мыслей никак не
получалось. Ему необходимо было знать все в подробностях, иначе как он
сумеет правильно оценить ситуацию и решить, как действовать дальше?
- Сколько вы с ним были женаты? - спросил Коннор.
- Пять лет.
"Но она же была тогда совсем девочкой, - подумал он с жалостью. - Как
же она, бедная..."
- Мне было пятнадцать, - сказала Мойра. - Лорд Брайен хотел жениться на
молоденькой. Две его предыдущих жены были постарше... лет двадцати и старше,
когда он на них женился, и обе не смогли... - Она показала на свой живот. -
Вот он и решил, что они слишком стары, чтобы родить ему наследника. Моя
семья из мелкого дворянства. Мои братья обрадовались, что породнятся с таким
могущественным норманном, как лорд Брайен Фицджералд.
Такие сделки не были редкостью. Мать Коннора выдали замуж за его отца
точно таким же образом, правда, разница в возрасте составляла пять лет, а не
сорок. И чем все это обернулось?..
- Значит, ваш муж не был болен?
Мойра скомкала в руках покрывало.
- Он был тяжело ранен в поединке, - тихо, почти шепотом, проговорила
она.
- Но он победил?
- Да. - Она всхлипнула, но глаза оставались сухими. - Он убил Дэрмота
Маккарти в честном поединке, но получил тяжелые ранения. Несколько месяцев
он страдал, пока его жизненные силы не иссякли окончательно.
- Если лорд Брайен взял верх, то, очевидно, этот Маккарти был с ним
одного возраста?
Леди Мойра посмотрела на море, потом на покрывало у нее на коленях.
Почему-то ей было трудно ответить на этот вопрос, хотя на другие она
отвечала без колебаний.
Коннор наклонился и успокаивающе взял ее за руку.
- Миледи?
- Дэрмот Маккарти был молод, лет тридцати, не больше. - Из ее глаз
потекли слезы. - Он был здоровый и сильный, но гнев лорда Брайена был так
велик... Он дрался как волк... хитрил, увертывался, пустил в ход все. Он
считал, что позорное пятно с его имени может быть смыто только кровью врага
или его собственной. По-моему, ему даже было все равно чьей. - Она перестала
теребить покрывало и, оттолкнув Коннора, поднялась на ноги и обхватила
руками живот. Ее лицо исказилось.
- Хватит, миледи. Я не должен был заставлять вас говорить об этом. Я не
хочу, чтобы это повредило вам или ребенку лорда Брайена.
Слезы катились по ее щекам. Она отерла их покрывалом и снова прижала