"Николай Шульц. Тайна древнего манускрипта (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

Фараон был очень рад за свою любимицу и часто навещал ее. Он охотно
беседовал с Тотом о далеких мирах и однажды признался, что, если бы не
преклонный возраст, охотно полетел бы с ним на далекую лучезарную звезду.
- Звезды, которые ты видишь, - говорил Тот, - такие же солнца, как и ваше,
а вокруг них движутся планеты, похожие на вашу. И на некоторых живут такие
же люди, как вы.
- А богиня Нут говорит, что никаких людей на небе нет. И вы, наверное, не
люди, а волшебники. Вот послушай, что я тебе расскажу. Был у фараона Хуфу,
построившего самую большую пирамиду, волшебник. И звали его Джеди. Он, как
и ты, был великий чародей. И дожил Джеди до глубокой старости. Было ему
сто десять лет. Призвал его однажды фараон и говорит: "Джеди, хоть и
пришла твоя старость, хоть и близок день твоей смерти, твоего погребения и
твоих похорон, но ты подобен человеку, еще не достигшему преклонных лет:
твой сон безмятежный, болезней ты не ведаешь, и даже кашля нет у тебя!"
Так у нас приветствуют почтенных людей. "Слышал я, что ты можешь
приставить на место отрезанную голову". И ответил Джеди: "Да, я могу это
сделать, о повелитель, господин мой, да будешь ты жив, здоров и могуч".
Тогда приказал фараон: "Пусть приведут ко мне из темницы узника, которого
должны казнить!"
Но Джеди сказал: "Нет, не могу я этого сделать с человеком, о повелитель,
господин мой, да будешь ты жив, здоров и могуч, ибо запрещают это
волшебные силы".
Тогда принесли гуся и отрезали ему голову. Положили гуся у западной стены
зала приемов, а голову - у восточной. Джеди проговорил магические
заклинания, и поднялся гусь, и пошел, переваливаясь, и голова его тоже
поднялась ему навстречу. И вот голова гуся вновь приросла к его шее.
Встрепенулся гусь и загоготал. Принесли Джеди утку, и с нею он сделал то
же самое. Затем фараон приказал привести быка. Отрубили ему голову и
повергли на землю. Но вот произнес Джеди свои магические заклинания, и бык
встал и пошел за ним сам. А ты можешь приставить отрезанную голову? - Нет,
не могу,- сказал Тот.
- А наши чародеи могли. Слушай, что я тебе еще расскажу. Однажды фараон
Снофру, отец фараона Хуфу, очень скучал и не знал, чем бы ему развлечься.
Тогда повелел он призвать Джаджамапха, верховного жреца-заклинателя и
переписчика книг. И сказал ему фараон: "Не знаю, чем мне развлечься.
Скажи, что делать?" И отвечал ему Джаджаманх: "Пусть твое величество
отправится к дворцовому озеру и прикажет снарядить там барку для себя и
для лучших красавиц твоего дворца. Сердце твоего величества развеселится,
когда ты увидишь, как они гребут. И усладится сердце твое зрелищем
красивых берегов". Так и сделали. Девы гребли, барка плыла, веселя сердце
фараона. Вдруг загребная уронила в воду подвеску - бирюзовую рыбку - и
заплакала. И перестали девы грести. Тогда Джаджаманх произнес заклинание,
и одна половина вод озера поднялась и легла на другую, и достал он со дна
озера подвеску - бирюзовую рыбку. Ты можешь так сделать?
- Нет, не могу, - улыбнулся Тот.
- Какой же ты после этого чародей? Благодари своих богов за то, что
железная птица села на нашей земле. Если бы она опустилась в стране Куш,
ее сожгли бы, а вас убили. Вас спасли наши боги.
- Мы тоже верили в них когда-то, - сказал Тот, - а потом, приобщившись к
истинной мудрости, поняли, что не боги владычествуют в мире, а простые