"Александр Шубин. Ведьмино кольцо ("Советский Союз XXI века") " - читать интересную книгу автора В завершение беседы Масипас, мирно дремавший на летающей подушке,
соскользнул с нее и с громким мявом шлепнулся на столик с напитками. Зрелище громадного кота с подмоченными хвостом и репутацией окончательно разрушило деловой разговор. Масипас, брезгливо отряхивая пахнущие вином лапы, удалился под общий хохот. На столбике сигнализации замигал огонек телефонного звонка. Под шум начавшейся тусовки Сергеич взял видеотрубку из груди рыцарского доспеха. Звонил сам начальник штаба Союза. На всякий случай Сергеич сделал режим видеосвязи локальным - чтобы собеседник видел только лицо Романова. - Але, Сережа. Слышал о твоей неприятности. Ну как же. У нас большой шухер по этому поводу, все-таки нападение на территорию Союза. Уже полгода такого не бывало. Не боись, военные тебя не оставят. Узнаю, что смогу. Да, еще, я договорился с участковым. Не могу пока об этом по телефону, но там ты узнаешь много нового о грибах. Мост самоубийц 19 июля. Рейс Москва - Сан-Франциско. Василий. "Истинная свобода - это воля к выбору. Свободный человек - не тот, кто беспорядочно размахивает руками, то и дело меняя направление пути под воздействием дуновения ветра. Истинно свободный человек умеет выбрать путь и не сходить с него, несмотря на сопротивление титанических сил, пока - Любопытное наблюдение, молодой человек. Что читаете? - Не знаю точно. Друзья дали адресок в Сети. Я люблю такие штуки. - Да, в наше время люди меньше увлекались философией, все время гнались за успехом... Или это я гнался, а мои родители втихую зачитывались Шопенгауэром? Василий оторвался от монитора, его круглое небритое лицо приобрело вежливо-приветливое выражение и повернулось к соседу по сиденью - пожилому иностранцу, напоминавшему Тедди Рузвельта. Дедок сносно говорил по-русски с сильным американским акцентом. Василию нравилось, что теперь с иностранцами все чаще можно говорить на родном языке. Русский вошел в моду, коварно провоцируя умственную лень. Не эта ли лень при всеобщем знании твоего языка подвела американцев? - You speak Russian very well*. ______________ * Вы очень хорошо говорите по-русски (англ.). - Вы мне льстите. Некоторое время они так и говорили: Василий по-английски, а американец - по-русски. Наконец представитель "великого и могучего" сдался. - В вашем возрасте, наверное, рискованно летать на челноках. Все-таки перегрузки. - Я крепкий старик. До сих пор бегаю, диета. Космос - моя страсть. Между прочим, я был пассажиром первого пассажирского челнока. Моя жена |
|
|