"Тайна «Серебряной звезды»" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ НОМЕР ОДИНКейту предстояло стартовать одному, без О'Мейли, который обычно сопровождал его в фургоне. Фрэнк и Джо были обеспокоены этим не меньше, чем сам Кейт. — Мы будем следить за вами в оба, — успокаивал Джо Кейта. — Я надеюсь на вас ребята, я так надеюсь, — повторял О'Мейли. — Глаз с него не спускайте, помогайте чем можете. Условились, что Фрэнк и Джо захватят с собой еду и воду для Кейта, дорожную аптечку и самые необходимые вещи на случай ремонта велосипеда. Их пикап должен был ехать в общем сопроводительном караване. О'Мейли обещал догнать их, как только починит акселератор. — Когда старт? — спросил Фрэнк. — Примерно через час. — Тогда мы с Джо займемся делом. Постараемся выяснить, кому принадлежит перчатка. Из кармана рыжего тренера перчатка перекочевала в карман Фрэнка, и братья пошли вдоль однообразных рядов жилых фургонов и трейлеров. Дойдя до южной части автопарка, они остановились около фургонов «Ам-Вело». Здесь все было по-другому: и оборудование подороже, и суеты побольше. Но Грегга Анжелотти нигде не было видно. У самого фургона Грегга в складном кресле сидела молодая женщина. Ее длинные каштановые волосы сзади были стянуты в хвост. Не обращая внимания на окружающих, она что-то печатала на портативном компьютере и, казалось, была полностью погружена в собственные мысли. Братья вспомнили, что Кейт рассказывал им о некой журналистке Сьюзи Бурго, нанятой фирмой «Ам-Вело» для подготовки теле- и радиоинтервью Грегга. Кроме того, из-под ее пера выходили пресс-релизы для всех газет и журналов. Пальцы Сьюзи так и порхали по клавиатуре компьютера. Но Фрэнк быстро нашел оригинальный способ привлечь ее внимание. Встав перед ней, он молча положил на компьютер черную перчатку. — Это подарок или вызов на дуэль? — спросила Сьюзи, не поднимая глаз. — Ни то, ни другое. Просто я возвращаю перчатку, — ответил Фрэнк. Сдвинув на лоб темные очки, Сьюзи окинула братьев удивленным взглядом. — Это не моя перчатка. — Я и не утверждаю, что она ваша, — продолжил эксперимент Фрэнк, без приглашения усаживаясь в стоявшее рядом с ней кресло. — Может быть, она принадлежит Греггу Анжелотти, — добавил Джо. Упоминание этого имени заставило Сьюзи покраснеть. Она явно насторожилась. — Скорее всего нет, — ответила она и, опустив голову, снова принялась за работу. — А почему вы так уверены? — поинтересовался Фрэнк. — У велосипедных перчаток концы пальцев обычно срезаны, — объяснила Сьюзи, протягивая Фрэнку перчатку. — Если бы вы в этом хоть немного разбирались, то поняли бы, что перчатки шоферские. Вы, конечно, репортеры и хотите взять у Грегга интервью? — О нет, мы всего лишь хотим вернуть владельцу потерянную перчатку, — настаивал Фрэнк. — Может быть, это перчатка Мигеля? — предположила Сьюзи. Фрэнк и Джо догадались, что речь идет о Мигеле Хейли. Это был тренер Грегга, которого им красочно описал Кейт. Культуристы прозвали его Прессом: считалось, что он способен раздавить слабого спортсмена так же легко, как мусорный пресс — пустую консервную банку. — У Мигеля есть спортивный автомобиль, и он иногда надевает такие перчатки. Но в эту поездку он отправился не на нем. — А Мигель сегодня утром отлучался куда-нибудь? — как бы между прочим спросил Джо. — Вы задаете слишком много вопросов. И вообще я не понимаю: если вы не репортеры, то что вы тут делаете, а? В такие моменты Джо всегда жалел, что у них с братом нет удостоверений частных детективов. Ни он, ни Фрэнк ничего ей не ответили. И Фрэнк продолжил словесную атаку: — Эта перчатка найдена в двигателе фургона Кейта Холланда, рядом с перекушенным тросиком акселератора. К тому же вечером кто-то пытался забраться в фургон Кейта. Вам что-нибудь об этом известно? — Я не знала, что в Бейпорте такой разгул преступности, — криво улыбнулась Сьюзи. — А вы что, задаете эти вопросы от лица обеспокоенной бейпортской общественности? Джо и Фрэнк одновременно кивнули. — Все ясно, — скептически сощурила глаза Сьюзи. — Думаю, что вы связаны с Кейтом Холландом. И вот что я вам скажу. Я, мальчики, хоть и хрупкая на видно убить могу одним ударом руки. Она вытянула вперед свои изящные руки и покрутила ими в воздухе: ладони вверх — ладони вниз, ладони вверх — ладони вниз. Потом ее пальцы как ни в чем не бывало вновь запорхали по клавиатуре. — Вот я возьму, — продолжала она, — и напишу, что у Кейта Холланда мания преследования и он обвиняет невинных людей в том, что они хотят его погубить. Такое заглотнут все газеты Америки. Вы этого добиваетесь? — А вот мы возьмем, — нанес ответный удар Фрэнк, — и сообщим прессе, что никому не известно, где был Грегг Анжелотти в тот вечер, когда пытались ограбить фургон Кейта. И где он был утром, когда кто-то повредил тросик акселератора. — Грегг — подозреваемый номер один, — добавил Джо. — Он много выиграет, если Кейт сойдет с дистанции. — Грегг Анжелотти отдыхал в своем фургоне начиная с того момента, как мы приехали в Бей-порт. — Сьюзи была раздражена, но старалась держаться в официальных рамках. — Восстанавливал силы после изнурительного этапа. — А где были вечером вы? — Я?! — В голосе Сьюзи послышалось искреннее удивление. — Я ездила в Нью-Йорк. — Тогда вы не можете быть уверены в том, что Грегг оставался в своем фургоне, — возразил Фрэнк. — Я уже сказала — это не его перчатка. Больше нам не о чем говорить. — Она права, Джо. Давай спросим у самого Грегга, — кивнул Фрэнк. — Чтобы спросить что-нибудь у самого Грегга, вам придется ждать финиша в Бенгоре, в штате Мэн. Тем более что первым финиширует именно он, а не ваш несчастный Кейт Холланд. Сьюзи встала и, сунув под мышку компьютер, дала понять, что разговор окончен. Джо кивком подал Фрэнку знак отойти в сторону. Фрэнк выглядел очень расстроенным. — Послушай, у меня есть один план, — сказал Джо, когда они отдалились от фургона. — Подожди меня здесь, я сейчас приду! Через каких-нибудь пять минут он вернулся, подбрасывая футбольный мяч, который братья всегда возили с собой. — Ты что, собираешься гонять в футбол? — удивился Фрэнк, направляясь вслед за братом на зеленую лужайку футах в двадцати от фургона Грегга. — Вставай в ворота, я буду бить, — скомандовал Джо. — Делай все, что угодно, только не лови мяч. Фрэнк тупо бегал туда-сюда, падал в траву, а Джо посылал мяч за мячом, и каждый раз Фрэнку «не удавалось» поймать его. И тогда Джо громко кричал: — Ты что, обалдел? У тебя руки дырявые? — Тебе что, не хватает вратарских перчаток? Тебе нужен мяч с ручками? Так братья Харди резвились довольно долго. Наконец они услышали чей-то голос: — А ты неплохо бьешь, парень! К ним подошел Грегг Анжелотти в тренировочном костюме. Он был один. — Вы орете так, что слышно за семь кварталов! Я сразу понял, что вы играете в футбол. Фрэнк про себя усмехнулся: план Джо сработал блестяще. Футбол оказался прекрасной приманкой для такой азартной акулы, как Грегг. Джо послал мяч Греггу. Тот поймал его и с силой сдавил руками. Вероятно, Грегг относился к тем людям, которые все проверяют на прочность: и мяч, и велосипед, и соперника, и самого себя. — Черт, приятно заняться чем-нибудь еще, кроме езды на велосипеде! — воскликнул Грегг. Теперь была очередь Джо принимать мяч, и уж у Грегга-то удар был точен и силен. — Отлично! — похвалил его Джо, отсылая мяч назад. — И руки у вас крепкие. Вполне хватит сил, чтобы взломать замок фургона… — Не понял?! — Голос Грегга звучал зло и сердито. — Скажете, пожалуйста, вы куда-нибудь отлучались из лагеря вчера вечером? — в лоб задал вопрос Фрэнк. — Здесь вам не тюрьма, — огрызнулся Грегг. — А вы, ребята, кто, собственно, такие? — Вчера вечером в автопарке кто-то пытался взломать один фургон, — объяснил Джо. — Ну и что, не я же пытался. — Просто мы хотим узнать, вы об этом ничего не слышали? — смягчил тон Фрэнк, боясь, как бы Грегг не взорвался. — Грегг, — вышла из-за фургона Сьюзи Бурго — вот ты где! Эти крошки работают на Кейта Холланда! Грегг в бешенстве схватил Фрэнка за грудки и как следует встряхнул его. Они смотрели друг на друга, как два ощетинившихся зверя. — Не люблю шутников! — заявил наконец Грегг. — Осторожно, вы мне всю рубашку помнете, — сделал ответное заявление Фрэнк. Он попытался оттолкнуть Грегга. — Ну, если вы не фараоны, и на том спасибо, — сказал Грегг. Сьюзи стала их растаскивать, и в конце концов Грегг отошел от Фрэнка. — Мы хотим выяснить, почему у Кейта Холланда столько неприятностей в этой гонке, — сказал Фрэнк, заправляя выбившуюся рубашку. — А может, он просто хиляк? — насмешливо бросил Грегг, направляясь к своему фургону. — Но мы-то больше не дадим его в обиду, вот увидите, — крикнул ему вслед Джо. И тут как раз на дорожке появился возмущенный Кейт Холланд с пачкой газет. За ним следовали О'Мейли и еще двое. Один — мускулистый гигант с непроницаемым лицом и коротко стриженными черными волосами. Это и был тренер Грегга Мигель Хейли, про прозвищу Пресс. Другой — лысый бородач с видеокамерой на плече. Натруди у него была приколота аккредитационная карточка: «Дейв Лаки — „Спортинтервью“». Это было название широко известной спортивной телепрограммы. Кейт прокричал вслед удаляющемуся Греггу: — Это последняя капля, Анжелотти! С меня хватит твоих дешевых штучек и грязных выходок! Грегг резко обернулся. — Послушай, Кейт, — упредила скандал Сьюзи. — Даже когда вы с Греггом просто смотрите друг на друга, мурашки бегут. Не самая лучшая реклама для гонки. Уйди, пожалуйста, Кейт, а? — Я к вам что, с дипломатическим визитом пришел, что ли? — возмутился Кейт. — Я газету принес. Посмотрите заголовки на первой полосе! Он швырнул на землю утренний выпуск бейпортской газеты. Фрэнк поднял ее, развернул и, не веря собственным глазам, прочитал крупный, жирный заголовок: НОВАЯ АТАКА НА КЕЙТА Грегг вернулся, поднял газету и, прочтя заголовок, усмехнулся: — Какая потрясающая реклама! Я буду читать это каждый день перед разминкой. Наверно, старик, у тебя сейчас такое ощущение, будто твой желудок обмотали скотчем. Грегг и Мигель засмеялись. Кейт был как взведенная мина, готовая взорваться. Тем временем Дейв Лаки снимал камерой все происходящее. Как ни странно, О'Мейли сохранял удивительное спокойствие. — Идем, Кейт, — миролюбиво позвал он. — Ты же знаешь, это входит в правила игры. Продолжай гонку и покажи им, кто есть кто. Мы еще увидим, кто посмеется последним! Но Кейт медлил, не желая уходить без объяснений. — Скажите мне, что Молли Френкель — просто чокнутая, или что она так пошутила! — взмолился он, обращаясь к братьям Харди. — Скажите мне, что ее безумные предсказания — всего лишь гадание на кофейной гуще! — Увы, мы ее немножко знаем, — честно ответил Фрэнк. — Она всегда оказывается права. — Утешили, называется! — мрачно бросил Кейт. — Послушай, у меня идея. — Обхватив Кейта за плечи, Джо отвел его в сторону. — Сейчас позвоню Молли, мы выясним, что да как, и ты преспокойно поедешь дальше, а? О'Мейли это предложение понравилось. Джо, Кейт и О'Мейли отправились звонить. — Не забудьте спросить у нее, будут ли про меня снимать фильм, когда я выиграю гонку! — прокричал Грегг в спину Кейту. — Знаете что, пойду-ка я прогуляюсь, — сказала Сьюзи. Мигель напомнил Греггу, что пора начинать разминку. Грегг лег на траву и стал медленно заводить ноги за голову. Носки его кроссовок коснулись земли, а сам он в это время отжался на руках. Наконец он вернулся в исходное положение и расслабился. — Неплохо, — кивнул Мигель. — Давай еще разок. Грегг полностью сосредоточился на упражнении. Фрэнк решил, что им тоже пора заняться делом — переложить вещи Кейта в их синий пикап. Он шел через автопарк мимо трейлеров и фургонов, пока не оказался на пустой площадке размером примерно двенадцать на двадцать футов, покрытой гравием и жалкими клочками травы. Сьюзи Бурго сидела прямо на земле, поглаживая лежащую у нее на коленях пушистую рыжую кошку тигровой масти. Фрэнк подошел и в упор уставился на Сьюзи. А потом молча подсел к ней. — Вот мой новый друг, — сказала Сьюзи старшему Харди, поглаживая кошку. — Не мешайте нам беседовать. — Вы исчезли так стремительно… Я даже не успел спросить вас, что вы думаете о газетном заголовке. — Ничего не думаю, — ответила Сьюзи, почесывая кошачью шейку. — «Ам-Вело» платит мне за то, чтобы имя Грегга появлялось в газетах, когда это нужно, и не появлялось, когда это не нужно. Что же касается предсказания ясновидящей, то для меня это такой же сюрприз, как и для вас. — Но этот сюрприз льет воду на вашу мельницу. — А как же, — ответила Сьюзи с грустной иронией, продолжая ласкать кошку, которая наклонила голову, чтобы Сьюзи было удобнее ее гладить. — Скажите мне, верный сын Бейпорта, кто эта ясновидящая, как ее там… Молли? — Молли Френкель. Местная знаменитость! У нее бывают видения. Сначала все над ней смеялись. Но после того как она нашла несколько пропавших детей, украденные деньги и даже раскрыла пару убийств, не только бейпортцы, но и полицейские стали прислушиваться к ее словам. — Значит, ее предсказание может исполниться, — кивнула Сьюзи. — Не лучший прогноз для вашего друга Кейта, а? — Даже ясновидящие могут ошибаться. Пожав плечами, Сьюзи встала и пошла в сторону фургона Грегга. Кошка побежала за ней. Через полчаса гонщики и бригады сопровождения собрались у въезда в автопарк, откуда сегодня должны были стартовать. Фрэнк уже загрузил пикап, когда Джо вернулся с новостями. — Молли Френкель не отвечает. А знаешь, что записано у нее на автоответчике? «Можете не оставлять ваше сообщение, я уже предсказала ваш звонок». — Уверен, Кейт не нашел бы в этом ничего смешного, — грустно отозвался Фрэнк. Джо поднял брови и глазами указал брату на замеченного им неподалеку Мигеля. — Вот ваша перчатка, — стремительно подошел к нему Фрэнк, не дав даже рта раскрыть. — Спасибо, — машинально ответил Мигель и почти не глядя сунул перчатку в задний карман тренировочных штанов. — Ни за что не угадаете, где вы ее оставили, — Добавил Фрэнк. — В двигателе фургона Кейта Холланда! Реакция у громилы Мигеля оказалась молниеносной. Он как ошпаренный выдернул перчатку из кармана и кинул ее Фрэнку под ноги. — Это не моя. Я ошибся. Нет, нет, это не моя перчатка… — Может, примерим? — Некогда мне тут с вами разговаривать! — отрезал тренер и поспешно скрылся. — Да, трудновато нам будет найти хозяина. Вряд ли кто потребует перчатку назад, — пошутил Фрэнк, вернувшись к своей машине. Вместо ответа Джо толкнул брата в бок: на стартовой линии стояли Грегг с Кейтом. Грэгг что-то выговаривал сопернику, и даже издали было видно, что Кейт буквально закипает. Фрэнк и Джо было поспешили к ссорящимся велосипедистам, но Грегг уже направился к своей машине. — Что это они? — спросил Джо у О'Мейли. — Кейт и так нервничает, — раздраженно ответил О'Мейли. — Хватит с него вчерашнего вечера. И какого только черта этот самонадеянный кретин выматывает ему душу? Но Кейт уже взял себя в руки и вновь казался спокойным и хладнокровным. Оседлав «Серебряную звезду», он приготовился к старту. — Что поделать, Грегг есть Грегг, привыкайте, — улыбнулся Кейт. — Ну, забывает иногда человек, что гонки выигрывают ездой на велосипеде, а не языком. — Уверен, ты покажешь ему это на деле, — сказал О'Мейли, прощаясь. И добавил после некоторого раздумья: — Будь осторожен. Помни, что я тебе говорил. Пей как можно больше воды. Вода — это главное в дороге. Щади ногу. Не забывай, что травма совсем свежая… Кейт автоматически кивал головой, словно соглашался не слушая. Ровно в семь утра гонщики устремились по центральному шоссе на восток. Грегг жал на педали, стабильно выдавая девяносто оборотов в минуту. Кейт на «Серебряной звезде» принял вызов вырвавшегося вперед противника. Бригады сопровождения остались позади. Караван машин и фургонов двигался в правом ряду четырехрядного шоссе. Первым шел автобус телевизионщиков, на крыше которого восседал Дейв Лаки с камерой в руках. Заключал процессию синий пикап братьев Харди. Велосипедисты лидировали по очереди, сменяя друг друга: это позволяло им сохранять постоянный темп гонки. — Прямо как в лучшие времена, когда мы были в одной команде! — бросил Грегг, поравнявшись с Кейтом. — Ты задавал темп и вел всю группу, а в конце я делал рывок и выходил на финиш! — Те времена давно прошли, — крикнул ему Кейт и прибавил скорость. Грегг, не желая уступать, сдвинулся на самый кончик седла. — Эй, смотри, какие холмы впереди! Побереги, болезный, ногу! — уколол противника Грегг, снова обходя его. Нет для велосипедиста худшего врага, чем холмы. Обычно восьмидесяти-девяноста оборотов в минуту достаточно, чтобы час за часом, миля за милей поддерживать темп на ровной местности. Другое дело — местность холмистая. Поднимаясь в гору, гонщики обычно включают первую передачу, а она требует гораздо больше усилий. Нестандартные передачи «Серебряной звезды» давали преимущество именно на пересеченной местности. — Я тебе покажу, кому пора лечить ноги! — прокричал Кейт вдогонку Греггу. Не переключая скоростей, он начал разгонять велосипед. Кейт понимал: это отличный шанс продемонстрировать уникальные возможности «Серебряной звезды». Он догнал Грегга на первом же холме и, обойдя его, легко продолжил восхождение. Казалось, его ноги двигались без всяких усилий. Еще пара секунд — и он исчез за вершиной холма. — Давай, Кейт, жми! — громко подбадривали Фрэнк и Джо скрывшегося из виду лидера. Внезапно их приветственные крики оборвал звук выстрела, донесшийся откуда-то с вершины. Джо нажал на газ, пикап съехал в левый ряд и, обогнав другие машины, первым стал свидетелем страшной картины. Кейт Холланд лежал лицом вниз посередине дороги. Около его головы поблескивала маленькая лужица крови. |
||||||
|