"Борис Штерн. Эфиоп, или Последний из КГБ (Книга 2)" - читать интересную книгу авторагорла", вот только Жириновский был вечно непричесан, а Муссолини - лысый.
Дуче встретил Гамилькара точно посреди кабинета. Правым кулаком, покрытым волосами, он дружески заехал Гамилькару в солнечное сплетение, а левой ладонью похлопал Гамилькара по спине. Муссолини был большим шутником и корчил из себя великого дофениста. Такой вот Я! Недавно на вопрос американского корреспондента Хемингуэя: "О чем вы сегодня будете говорить в парламенте?", Бенито похлопал себя по заднице и ответил: "Сегодня моя zjhopa будет разговаривать со скамейкой". ("В переводе это означало, что сегодня он выступать не будет, - объяснил Хемингуэй, - хотя настоящий, уважающий себя дофенист знает цепу крепкого словца и таким весомым классическим непечатным словом, как zjhopa, разбрасываться не станет".) Гамилькар вспомнил прием у Врангеля и начал с купидонов. Звероферма на севере Офира очень заинтересовала Муссолини, как в свое время Врангеля. Дуче тут же отведал ножку купидона, причмокнул, облизнулся, закатил глаза и не без юмора воскликнул: - Брависсимо! Это именно то, чего не хватает моему народу и моей славной непобедимой армии. Муссолини утер рукавом френча жирные губы и принялся расспрашивать: поддается ли мясо купидона длительной консервации? Каковы темпы роста и созревания половозрелой птицы? Что есть купидон в зоологическом смысле - страус, что ли? Как он чувствует себя в макаронах по-итальянски с уксусом и красным вином?... Муссолини со своим внезапным интересом к купидонам теперь стал похож на Хрущева с его кукурузными пожарами - оба были огнеопасны, у обоих было предрасположение к внезапному возгоранию от, казалось бы, негорючих материалов, - и не удивительно, в конце концов, между Хрущевым и - Эфиоп твою мать! Ты сказал: Офир?! - вдруг дошло до премьер-министра. - Значит, ты не эфиоп, а офирянин? - обрадовался Муссолини, будто не знал этого. - Я рад, что ты не эфиоп. Эфиопия варварская страна, недостойная находиться среди цивилизованных народов. Он оставил купидонов в покое и потащил Гамилькара к громадной политической карте мира. - Смотри сюда: вот Италия... - Муссолини обвел жирным указательным пальцем зеленый иберийский сапог и сделал значительное лицо - т. е. скорчил одну из своих знаменитых рож: выгнул толстую нижнюю губу наизнанку и выпучил глаза. - А вот Офир... - Указательный палец переплыл синее Средиземное море и вторгся в Африку. - Где тут Офир... не могу найти... Ладно, предположим, что сейчас Офир находится здесь... - Палец Муссолини оставил отпечаток синей типографской краски на африканском роге. - Я - Бенито, ты - Гамилькар, нам надо объединить наши усилия. - Он многозначительно посмотрел в глаза Гамилькару и нанес ему легкий крюк в челюсть. - Фашизм - это большая семья. В семье все любят и слушаются папу. Затем Муссолини намекнул, что Гамилькар мог бы при случае - конечно, с помощью дуче - занять место самого офирского Pohouyam'a. - Место? - переспросил Гамилькар. - Да. Трон, - уточнил Бенито. - Стуло, - сказал Гамилькар на суржике. "Кто он такой, Муссолини? - не понимал Гамилькар. - Настоящий последователь дофенизма или обычный проходимец и маргинал? Клоун или корчит из себя клоуна?" |
|
|