"Карл Шредер. Вентус " - читать интересную книгу автора "Ты так говоришь, словно это преступление, - хмыкнул Аксель. Мэй
рассмеялась. - А как твой парень?" "Спит. Посмотрим, что удастся из него выжать. Быть может, узнав, что сестра в безопасности, он станет благоразумнее". "Благоразумнее... - Аксель осекся и не договорил то, что хотел сказать. - Будь с ним понежнее, Каландрия". Аксель прервал связь. Мэй бросила зайца к ногам Джордана и, сев на бревно, принялась рассматривать юношу. Он выглядел крепким и сильным. Что Аксель хотел этим сказать? Понежнее... Женщина нахмурилась, разглядывая гладкую кожу своей руки, столь разительно отличавшуюся от поросшей мхом коры бревна. Она была нежной, как речная вода; просто сейчас, по отношению к этому юноше, она была целеустремленной, как речной поток. Каландрия принялась сдирать с зайца шкуру. Джордан проснулся и почуял запах стряпни. Дама приготовила ему сытный обед. Он не смотрел ей в глаза, пока ел. Она бесстрастно наблюдала за ним, потом проговорила: - Твоя сестра в безопасности. Джордан бросил на нее подозрительный взгляд. - Расскажите поподробнее. Каландрия сказала, что пошла к ближайшей дороге и перехватила курьера, который должен был появиться там в это время по расписанию. Она рассказала ему о том, что девушка попала в беду, и он пошел искать Эмми. Позже он прислал другого гонца с известием о том, что девушку нашли. - Как вы успели? Прошло всего несколько часов, - мрачно буркнул - Можешь не верить, дело твое. Аксель сказал, что нашел ее в какой-то ребячьей крепости, в ста метрах от опушки леса. Тебе это ни о чем не говорит? Джордан опустил глаза. Ему это говорило о многом. В спешке он не вспомнил вчера про тайный форт. В отличие от других ребят Джордан редко играл там, поскольку боялся леса. У Эмми, очевидно, остались более яркие воспоминания об этом убежище, чем у него. Значит, вчера он почти сразу прошел мимо нее. Юноша молча ел, погрузившись в раздумья о самых разных "если бы". В конце концов он сказал: - Я хочу ее видеть. - Увидишь, когда мы сделаем свое дело, - ответила. Мэй. - Какое дело? Ее слова заронили в душу Джордана искорку надежды; раньше она вообще не говорила, что когда-нибудь отпустит его. - Помоги мне найти человека, которого я ищу. Армигера. Ты знаешь его? - Нет. Откуда я могу его знать? - А он тебя знает. - Мэй склонилась вперед, прищурившись немного и вглядываясь в юношу поверх костра. - Он был у вас несколько лет назад и оставил тебе кое-что на память. Вот здесь. Она показала на лоб Джордана. Джордан отпрянул, глядя на нее диким взором. Неужели у него в голове что-то есть? Он представил себе червя в яблоке и дотронулся до своего виска внезапно задрожавшими пальцами. |
|
|