"Максим Шраер. Американский романс (лирика)" - читать интересную книгу автора неотступно следя.
Он летучий и липкий бес, он сладит солоня. Но не сладит, не смееет не по-птичьи вопить. Мы бумажного змея напустили на выпь. Кандалы треугольные я срываю, гляди. Юбка бьется об голень, блузка рвется с груди. Погоди, сердце выплесну на скалу на скалу. Упади мне на плечи, как слеза на скулу. ВОРОНЬИ ПОЦЕЛУИ Все в карнавале осени неслось, Лишь только две вороны, как одна, Двойная тень... Давид Шраер-Петров Россомахи расстриги растения, расставанья раскаянья растления росписными распевками ростепелей. Музыканты мускатные мускулы, мостовые мастацкие мстители, музы Kанта мушкета и мускуса, мясобойни метисы месители. Живородки жирующих жемчугов, животворно-жасминные жаросли, жестяные жокеи и желчные жалюзи железяки жаростели. Обернитесь взгляните над пропастью две вороны влюбленные силятся удержаться в объятиях, просто ли целоваться их клювами синими. Над мостами фонарные клюквины по фонарному лику мохнатому, поцелуи вороньи из Бруклина по челу по крылу да к Манхаттaну. ВЫХОДЯ ИЗ БАРА ВЕЧЕРОМ |
|
|