"Роберт Шмидт. Мрак над Токиорамой" - читать интересную книгу автора

почти что забыл о предостережениях господина Ота. Чтобы он там ни говорил,
нажим зрителей, и особенно менеджеров Лиги, не позволит ему просто так
выставить меня из команды. Скорее всего, он даже выставит меня на следующую
партию. Самое большее, поставит на нейтральной крайней позиции, не дающей
особой возможности прославиться. Только мне это было даже и не особенно
важно. Зрелищный успех, нужный мне для того, чтобы войти на Шахматную
Доску, был уже свершившимся фактом...
Внезапно я услышал грохот бьющихся о стенку дверей в раздевалку. Клубы
пара не позволяли мне хорошо видеть, но отзвуки драки и громкий,
пронзительный вскрик боли заставили меня вскочить со стола. И в самую пору,
чтобы увидеть сползающего по стене Ямакаши, одного из резервных игроков,
пропустивших меня без очереди. Багровая полоса, оставленная на кафельных
плитках, не оставляла каких-либо иллюзий. Кагеро пришел выровнять счет,
нарушая при этом все законы укрытия и честного сражения. Если поражение на
арене могло вредно отразиться на его карьере, то вторжение с оружием в руке
в раздевалку вообще осуждало его на вечное забытье, не важно чем бы такое
сражение ни закончилось.
- Выходи, сволочь! - заорал взбешенный бывший Слон.
Суда по отзвукам, сейчас он находился за шкафчиками справа. Он не мог
видеть меня, когда ворвался в раздевалку, но для того, чтобы найти нужного
ему человека в столь малом помещении, много времени не требовалось. Крики и
ругательства остальных бойцов нашей команды явно его разъярили, вновь я
услышал свист меча и окрик боли. Я направился к выходу, вырвавшись из рук
перепуганной банщицы, которая пыталась силой втиснуть меня в служебное
помещение. Вполне возможно, что я бы и сохранил жизнь, прячась там; в любой
момент сюда должны были прибыть вооруженные охранники, но разве может так
струсить победитель ёкозуны? Наверняка нет. Глядя же на все это с другой
стороны, мне следовало быть предельно осторожным. Ведь я был так близко от
цели.
Я взял с лавки полотенце побольше и глянул в мертвые глаза Ямакаши;
вытекающая из его тела кровь окрасила уже половину воды в бассейне. Удар
меча вскрыл живот парня от паха чуть ли не до сосков.
Войдя в раздевалку, я тщательно вытер ноги о мат, чтобы те не
скользили, и выглянул из-за шкафчиков. Сакацусима стоял ко мне спиной,
угрожая мечом сбившимся в кучу спортсменам. Многие из них были практически
голыми, потому что только-только вышли из воды или же с массажного стола.
На белой стенке я заметил следы крови. Один из братьев Кобаяши держался за
руку, пытаясь остановить кровотечение из глубокой раны. Наш всеми уважаемый
старшина - Король, Ямада-сан, прижимал окровавленное полотенце к лицу.
"Палач" приготовился к следующему удару, вопя:
- Вылезай, крыса, иначе я тут всех поубиваю!
- Я здесь, Кагеро-сан, - тихо произнес я, пытаясь сохранить
спокойствие, и вышел из укрытия.
Тот обернулся и оценил меня взглядом. Презрительная усмешка искривила
его губы. Глаза странно заблестели, когда он шевельнул головой, как-то
совершенно странно, и освещение здесь было не при чем. Этот человек сошел с
ума, совершенно обезумел или же накачался стимуляторами. Ни в том, ни в
другом случае ничего хорошего это мне не обещало. Он ничего не сказал и
сразу же бросился в атаку, молниеносно нанося боковой удар мечом. Клинок
промазал буквально на миллиметры, во всяком случае, так мне показалось, и с