"Анни М.Г.Шмидт. Мурли " - читать интересную книгу автора

В конце аллеи показался господин с поводком в руках. Он прицепил
поводок к ошейнику и потащил ворчащего пса за собой.
- Р-р-р-! - говорил пес, упираясь всеми четырьмя лапами.
Тиббе и господин Смит неотрывно смотрели вверх. И вот наконец им
удалось разглядеть того, кто спрятался в зелени молоденьких листочков.
Сначала они увидели ногу. Женскую ногу в красивом чулке и лакированной
туфельке.
- Боже мой, это же дама! - ахнул господин Смит.
- Вот это да! - удивился Тиббе. - Как же она смогла так быстро
взобраться на высоченное дерево?
Из ветвей показалось лицо. Обыкновенное женское лицо с испуганными
глазами, обрамленное копной рыжих волос.
- Он ушел? - спросила она.
- Ушел! Спускайтесь! - крикнул в ответ Тиббе.
- Я боюсь высоты, - пожаловалась дама. Тиббе огляделся по сторонам. Под
деревом стоял фургончик.
Он осторожно взобрался на крышу и протянул даме руку. Цепляясь за
ствол, она переползла на нижнюю ветку и схватилась за его руку. Потом
неожиданно ловко, в два прыжка, соскочила на крышу фургона и спрыгнула на
землю.
- Мой чемоданчик упал с дерева, - сообщила она. - Вы случайно не
обратили внимания - куда?
Господин Смит вытащил чемоданчик из придорожной канавы.
- Прошу, - сказал он. - Ваш костюмчик немного испачкался.
Дама стряхнула с юбки пыль и листья.
- Это была такая большая собака, - вздохнула она. - Ничего не могу с
собой поделать: только увижу - обязательно лезу на дерево. Еще раз спасибо.
Тиббе хотел было ее остановить и кое о чем расспросить: дама на
дереве - ну чем не новость для будущей заметки.
Но он, как обычно, слишком долго колебался. Все-таки он был чересчур
застенчив. И дама со своим чемоданчиком медленно пошла прочь по аллее.
- Какая странная женщина! - покачал головой господин Смит. - Она похожа
на кошку.
- Ага, - согласился Тиббе. - Просто ужасно похожа.
Они смотрели ей вслед. Дама свернула за угол. "Я должен ее догнать",-
осенило Тиббе. Не попрощавшись с господином Смитом, он бросился за ней.
Вскоре вдали мелькнул ее силуэт. "Сейчас догоню и спрошу: "Отчего это
вы, юфрау , так боитесь собак и как вам удалось так ловко забраться на
дерево?" - думал он.
Но дама вдруг исчезла.
Может, она зашла в какой-нибудь дом? По этой стороне улицы не было
домов - лишь длинная изгородь, за которой раскинулся большой сад. В изгороди
не было калитки: не могла же уважающая себя дама просто так взять и
перемахнуть через забор? И все же сквозь прутья Тиббе заглянул в сад. Газон
и кустарник. И никакой тебе дамы. "Наверняка она куда-нибудь свернула,-
сказал себе Тиббе, - а я и не заметил. Да и дождь вон какой припустил.
Пойду-ка я домой".
По дороге он купил на ужин две жареные рыбки и пакет груш. Тиббе жил на
чердаке. Это был очень симпатичный чердак. Большая комната, где он работал и
спал. А рядом примостились крошечная кухонька, душевая и заваленная