"Александр Шленский. Анданте кантабиле" - читать интересную книгу автора

-- Какие у вас странные ноты! -- заметил я. -- Вроде бы я и сам
музыкант, а никогда таких не видел. Это ведь не для скрипки написано?

Молодой человек помялся, а затем неожиданно глянул мне в лицо, и в его
глазах появилась решимость:

-- Пожалуй, вы именно тот человек, которому я должен это рассказать. У
вас есть время? Тут рядом приличное кафе. Меня зовут Дмитрий. Можно просто
Дима.

Как выразился поэт, "бывают странные сближенья"... Мне хватило доли
секунды, чтобы увидеть в выражении глаз молодого музыканта, что разговор
должен быть интересным и важным для обоих. Даже больше того - что разговор
этот просто необходим нам обоим. Я назвал себя и пожал протянутую руку, в
которой сразу опознал руку скрипача. Мы протолкались к выходу, несколько
минут щурились от потоков яркого солнечного света, заливавшего тротуар, а
затем спустились в пустое полутемное кафе, скрывавшееся от нескромных
взглядов дневного светила в уютном полуподвале. Я утвердил свою пятую точку
на грубо сколоченном деревянном стуле под якобы керосиновой, а на самом деле
электрической лампой - интерьер был стилизован под старину. Напротив меня
уселся Дмитрий, осторожно зажав между ногами свой скрипичный футляр. Нас
разделял массивный деревянный стол без скатерти. Дмитрий положил на него
свою нотную папку и открыл меню характерным движением руки, которым
концертирующие музыканты перелистывают ноты. Профессию не спрячешь, она
сидит в человеке и сказывается на множестве мелочей, которых не замечаешь,
пока эта мелочь не царапнет глаза короткой яркой вспышкой, как крохотный
осколок стекла, неожиданно брызгающий солнцем из кучи летнего мусора.
Официант принес нам салаты, вино и черный хлеб на деревянном подносе. Мы
выпили, пожевали, обменялись взглядами. Я сделал свой взгляд как можно более
вопросительным и открыл было рот, но мой новый знакомый пошел в атаку на
полсекунды раньше:

-- Толя, извините меня за нескромный вопрос, но без него я не могу
начать свой рассказ. Я хотел бы спросить вас как коллегу, музыканта.
Скажите, вам никогда не приходилось ебать дирижера?

-- Ебать кого?! Дирижера? -- удивился я. -- Вы сказали - "дирижера", я
не ошибся? А в каком смысле его "ебать"?

-- Ну... в обыкновенном... в ебательном смысле... то есть, в самом
прямом. Дирижер - он ведь тоже женщина! То есть, не всегда, конечно, но
иногда он - то есть, дирижер - бывает женщина. То есть, не он, а она бывает.
Ну и тогда кто-то... гм... ну, то есть, кому-то... приходится его ебать. В
смысле - ее ебать. Вам случайно не доводилось?

-- Ни разу в жизни! -- твердо ответил я и начал загибать пальцы: --
Виолончелистку - да, арфистку - было дело, двух флейтисток, трех альтисток,
певицу бэк-вокала, театральную гримершу, эквилибристку из цирка,
корреспондентку областной газеты, библиотекаршу из музыкального отдела
городской библиотеки, паспортистку из райотдела милиции, участковую