"Зинаида Константиновна Шишова, Сергей Александрович Царевич. Приключения Каспера Берната в Польше и других странах " - читать интересную книгу автораГданьске, дело идет на лад. Сейчас пойдут рассказы о "прекраснейшей
жемчужине в золотой короне Польши", о сердце Гданьска - великолепном порте на Мотлаве, о набережной, что, как муравейник, кишит матросами, грузчиками, маклерами, купцами и капитанами - сезон навигации уже начался! - Эге, молодец, в такую рань - и уже за работой! - сказал боцман, пряча руки за спину. -А ну-ка, Каспер Бернат, угадай, что я тебе несу! Сердце молодого человека стукнуло, как будто остановилось, а потом снова сильно забилось. - Письмо? - спросил он робко. Отец Тидеман обещал, что, отправляя гонцов в Краков, он обяжет их заходить в бурсу к педелю Кристофору и каждый раз захватывать письма, буде они случатся для бывшего студента. - Письмо, - кивнул боцман и выложил на стол объемистый пакет. - Еду я, а на развилке дороги окликает меня какой-то хлоп: "Не в Лидзбарк ли?" - "В Лидзбарк", - отвечаю. "Вот, примите почту!" - сунул мне целый ворох писем, а сам давай обратно! Ну что за люди: а может, я вор какой или разбойник! И пока я сбегал на Лыню помыться, почту успели разобрать, и вот вручили для тебя письмо... Из Кракова, надо думать... Ну и холодная же вода! -добавил пан Конопка, поеживаясь. - Неужто вы с отцом каноником уже купаетесь?! - Ежедневно. Это распоряжение отца Миколая. Для здоровья... - отвечал Каспер, сам не понимая, что говорит. "Письмо от Митты, от Митты, недаром Вуек так сияет!" - подсказывало юноше его громко стучащее сердце. Почерка Митты Каспер никогда не видел, да, по правде говоря, не был уверен в том, что девушка умеет писать. Читать-то она читает и по-польски и по-немецки... Но нет, не похоже, чтобы Распечатав пакет, он не мог скрыть свое огорчение. - От Збигнева, - сообщил он, повернувшись к пану Якубу. "Какой же я неблагодарный и тупой осел! - тут же хлопнул он себя по лбу. - Збышек, конечно, хоть одно словечко о Митте да напишет!" Не "одно словечко" о Митте было в письме - все послание Збигнева почти целиком было посвящено дочери профессора Ланге. Пан Конопка стоял и следил за тем, как проворно бегают глаза Каспера по строкам, как он, беззвучно шевеля губами, то хмурится, то улыбается, то снова хмурится. Когда же юноша дошел до конца письма и прочел приписку, выведенную вкривь и вкось детскими каракулями: "Да хранит тебя святая дева, мой любимый нареченный, это пищу я, Митта", он, не вытерпев, бросился в объятия к боцману. - Ну, что слышно в Кракове? - спросил пан Конопка. - Устоял ли город на месте без Каспера Берната? - А письмо и не из Кракова вовсе, - ответил Каспер, счастливо улыбаясь. - Вуек, Вуек, они тут поблизости, в замке Мандельштамм. Збигнев пишет, что это на Орденской земле, у самой вармийской границы... Профессор с Миттой и со Збышком приехали по приглашению барона Мандельштамма. Рыцарь дожидался рождения дочки или сына и зазвал Ланге составлять гороскоп новорожденного. И Митта поехала с ними... Профессор ведь страдает приливами крови и без дочки не может долго обходиться: ни лекарь, ни цирюльник не в силах ему угодить... А Митта приловчилась ставить ему пиявки к затылку и грелки - к ногам! Все это Каспер говорил с такой радостной улыбкой, точно речь шла не о болезнях Ланге, а об очень веселых вещах. Боцман Конопка хотел было |
|
|