"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

Франческо напрасно понадеялся на то, что Жан Анго забыл о его
существовании.
- А этого еще одного матроса, Франческо Руппи, вы, сеньорита, позволите
усадить за стол рядом с вами? - спросил нормандец с улыбкой. - Это тоже
желание, высказанное Бьярном Бьярнарссоном.
Все приглашенные спустились в среднюю каюту. Там были уже составлены
два стола, которые в каюте капитана, безусловно, не уместились бы. И за
столом в ожидании уже сидели и хозяева "Геновевы" и гости.
Франческо решил пропустить всех вперед и пристроиться где-нибудь в
самом конце, у двери. Однако оказалось, что кто-то уже точно рассчитал
количество приглашенных, и, когда все заняли места, свободными остались
только два: одно - рядом с сеньоритой, а второе - рядом с Жаном Анго.
Франческо остановился в раздумье около нормандца, но тот, широко
разведя руки, сказал:
- Проходите, проходите, это местечко я берегу для вашего сеньора
эскривано!
Франческо, чтобы не привлекать излишнего внимания, покорно уселся рядом
с сеньоритой.
- Я не кусаюсь, сеньор Франческо! - сказала девушка, смеясь.
Капитан тут же поднялся с места, держа в руке чашу.
- Я рад, - сказал он, - что могу засвидетельствовать свое уважение
славным мореходам Нормандии, рад, что мы, люди из разных стран, так дружно
сидим за одним столом, не помышляя о том, какие бури сотрясают сейчас весь
христианский мир... Нас с вами могут беспокоить только бури, сотрясающие
пучины океана, но с ними мы все умеем бороться...
Слова капитана были встречены одобрительными возгласами. Но он, подняв
руку, сказал:
- Это еще не все. Хочу вас уверить...
- Сеньор капитан, - прервала его сеньорита, - вы, как я вижу, уже и
выпили и закусили, а потом еще раз выпили... А не пришло ли вам в голову,
что пора позаботиться о том, чтобы дать возможность и метру Анго, и сеньору
Бьярну, и сеньору пилоту, и сеньору Руппи, да и мне тоже догнать или даже
перегнать вас? - И девушка высоко подняла свою чашу.
Многие из присутствующих половины речей капитана и его племянницы не
поняли, Франческо в этом не сомневался. Но поняли другое: испанец-капитан от
души приветствует своих гостей-нормандцев. И этого было достаточно!
Раздался звон застольных чаш.
В эту самую минуту дверь распахнулась, и в каюту вошел сеньор Гарсиа.
Оглядев стол, он радостно сказал:
- Сеньор Руппи, вот где вы, оказывается! А я напрасно ищу вас уже
полдня! Наконец-то удалось заполучить Франческо Руппи в нашу среднюю каюту!
Да и метр Анго тут! И сеньорита, и... Стойте-ка, это безусловно метр Пьер
Криньон! О! Великолепно! Здесь присутствует и Жан Дени!.. И Тома Обер!
Постепенно узнавая присутствующих, эскривано называл их имена.
- Господи, какое счастье! Очень жаль, что я сейчас смогу разделить с
вами только веселье, но отнюдь не эти замечательные яства, которые столь
красиво расставлены на столе... Никогда не думал, что наш стол для черчения
такой большой...
Жан Анго указал эскривано место рядом с собой, и тот присел без всяких
церемоний.