"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

дружны, как они... И дело тут, конечно, не во мне: вы обидели не меня, а
одну очень достойную и хорошую девушку, сеньорита!
- А вы обидели не племянницу капитана, а одну очень достойную и хорошую
девушку, которой без вас хочется плакать!
- И мне думается, - продолжал Франческо, - что Бьярн Бьярнарссон не мог
рассказать вам такую сказку...
Сеньорита взяла в свои руки руку Франческо и по одному стала перебирать
его пальцы.
- Кожа у вас на руках очень огрубела. Вот здесь - мозоль, натертая,
конечно, веревкой... Не знаю, как вы сможете работать резцом, когда
вернетесь к своему прежнему ремеслу... Но пальцы у вас тонкие и длинные,
точно родились вы не в деревушке Анастаджо, а в семье каких-нибудь
сиятельных особ... Хотя не в пальцах и даже не в осанке дело: знаем мы
императоров и королей, которые носили прозвища "Карл Лысый", или "Пипин
Короткий", или "Карл Толстый".
"Или "Карл Шестипалый", - подумал Франческо, по промолчал. Возможно,
это тоже одна из выдумок Хуанито.
За время плавания коротко остриженные волосы сеньориты отросли. Сейчас
их подхватило ветром, и как бы сияние окружило голову девушки. Франческо
вдруг захотелось окунуть лицо в эти мягкие сверкающие волосы. Но мало ли
чего ему в жизни хотелось...
- Вторая ночная смена на исходе! - громко прокричал в трубу дежурный по
кораблю. - Третьей смене готовиться!
- Вот вам уже пора собираться, сеньор Франческо... Матерь божья, а я
ведь так и не дала вам отдохнуть! - сказала сеньорита огорченно.
Франческо поспешил на бак - переодеться. Перед восходом солнца бывает
много холоднее, нежели ночью.
Когда он вышел на палубу, сеньорита стояла на том же месте, где он ее
оставил.
- Сеньор Франческо, - сказала она, - а ведь мы с вами не попрощались.
Франческо со стыдом вспомнил, что он второпях не пожелал девушке доброй
ночи.
- То ли вы меня, сеньорита, сбили с толку, то ли я такой бестолковый, -
сказал он виновато. - Доброй, доброй вам ночи, сеньорита!
И, уже подойдя к вахтенному, которого он должен был сменить, Франческо
все еще размышлял над словами сеньориты.
А все-таки после прощания с нею у него на душе стало как-то теплее.
Да ведь и сказала-то она всего-навсего одну фразу: "Желаю вам, сеньор
Франческо, спокойной вахты, а после нее - хороших, ласковых снов!"
Спокойной, однако, эта вахта не была.
Уже шесть раз переворачивал Франческо ампольету. Подумать только -
сегодня у руля стоит сам сеньор пилот! А за руль он берется, говорят, только
тогда, когда кораблю грозит непогода или встреча с неприятелем.
Прошло всего три часа вахты, а у Франческо уже заболели глаза, так
напряженно пришлось ему вглядываться в темноту. Не зря пилот взялся за руль.
На небо, такое нежно-голубое с вечера, набежали облака, сгустившиеся сейчас
в огромную черную тучу. Ветер, который сначала только чуть поигрывал в
парусах, сейчас так и нес корабль вперед. И хотя ветер был попутный,
Франческо слишком много времени провел в плаваниях и понимал, что надо бы
паруса свернуть и бросить якорь у какого-нибудь берега с удобным заливом,