"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу авторадружны, как они... И дело тут, конечно, не во мне: вы обидели не меня, а
одну очень достойную и хорошую девушку, сеньорита! - А вы обидели не племянницу капитана, а одну очень достойную и хорошую девушку, которой без вас хочется плакать! - И мне думается, - продолжал Франческо, - что Бьярн Бьярнарссон не мог рассказать вам такую сказку... Сеньорита взяла в свои руки руку Франческо и по одному стала перебирать его пальцы. - Кожа у вас на руках очень огрубела. Вот здесь - мозоль, натертая, конечно, веревкой... Не знаю, как вы сможете работать резцом, когда вернетесь к своему прежнему ремеслу... Но пальцы у вас тонкие и длинные, точно родились вы не в деревушке Анастаджо, а в семье каких-нибудь сиятельных особ... Хотя не в пальцах и даже не в осанке дело: знаем мы императоров и королей, которые носили прозвища "Карл Лысый", или "Пипин Короткий", или "Карл Толстый". "Или "Карл Шестипалый", - подумал Франческо, по промолчал. Возможно, это тоже одна из выдумок Хуанито. За время плавания коротко остриженные волосы сеньориты отросли. Сейчас их подхватило ветром, и как бы сияние окружило голову девушки. Франческо вдруг захотелось окунуть лицо в эти мягкие сверкающие волосы. Но мало ли чего ему в жизни хотелось... - Вторая ночная смена на исходе! - громко прокричал в трубу дежурный по кораблю. - Третьей смене готовиться! - Вот вам уже пора собираться, сеньор Франческо... Матерь божья, а я ведь так и не дала вам отдохнуть! - сказала сеньорита огорченно. много холоднее, нежели ночью. Когда он вышел на палубу, сеньорита стояла на том же месте, где он ее оставил. - Сеньор Франческо, - сказала она, - а ведь мы с вами не попрощались. Франческо со стыдом вспомнил, что он второпях не пожелал девушке доброй ночи. - То ли вы меня, сеньорита, сбили с толку, то ли я такой бестолковый, - сказал он виновато. - Доброй, доброй вам ночи, сеньорита! И, уже подойдя к вахтенному, которого он должен был сменить, Франческо все еще размышлял над словами сеньориты. А все-таки после прощания с нею у него на душе стало как-то теплее. Да ведь и сказала-то она всего-навсего одну фразу: "Желаю вам, сеньор Франческо, спокойной вахты, а после нее - хороших, ласковых снов!" Спокойной, однако, эта вахта не была. Уже шесть раз переворачивал Франческо ампольету. Подумать только - сегодня у руля стоит сам сеньор пилот! А за руль он берется, говорят, только тогда, когда кораблю грозит непогода или встреча с неприятелем. Прошло всего три часа вахты, а у Франческо уже заболели глаза, так напряженно пришлось ему вглядываться в темноту. Не зря пилот взялся за руль. На небо, такое нежно-голубое с вечера, набежали облака, сгустившиеся сейчас в огромную черную тучу. Ветер, который сначала только чуть поигрывал в парусах, сейчас так и нес корабль вперед. И хотя ветер был попутный, Франческо слишком много времени провел в плаваниях и понимал, что надо бы паруса свернуть и бросить якорь у какого-нибудь берега с удобным заливом, |
|
|