"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора Перед тем как разойтись, поговорили о новом матросе.
Капитан был очень доволен, что "Спасенный" (правда, если судить по тем нескольким дням, что он провел на баке) на всех произвел благоприятное впечатление. - Я рад сообщить вам, сеньоры, - сказал капитан напоследок, - что наш "Спасенный святой девой" не только опытный моряк, но еще с детства приучен к черчению карт и к граверному делу. Не знаю, каков он будет в бою, если мы встретимся с неприятелем, но я выяснил, что по его гравюре на меди была даже отпечатан" карта, изданная в Страсбурге... Ну, ну, сеньор боцман, попробуй-ка сказать, что все это помешает Руппи быть хорошим матросом! Три дня пришлось Франческо дожидаться, пока боцман выберет время, чтобы показать ему "Геновеву", но тому все было недосуг. Однако Франческо и сам убедился, что у боцмана действительно дел по горло и на корабле он человек незаменимый. Матрос Сигурд Датчанин, которому наконец было поручено ознакомить новичка с кораблем, оказался славным малым. Впрочем, для Франческо это не явилось неожиданностью: он с первого же дня своего появления на баке запомнил дружескую улыбку, осветившую угрюмое лицо Датчанина. По-кастильски Сигурд говорил не хуже Франческо, но мог еще кое-как объясниться и по-португальски. Вопросов новичку он не задавал, но объяснял ему все охотно и обстоятельно. О себе сообщил, что прапрадед его был рыбаком, прадед - матросом, дед - матросом, отец - тоже. И что у них в роду так и повелось: старший сын обязательно уходит в море. что ему здорово повредило руку брашпилем - разбило пальцы и содрало кожу с локтя. Сеньорита перевязала его и успокоила, что рука действовать будет, но, пока рана не заживет, он от работы был освобожден. К удивлению Франческо, суровый Сигурд мог и пошутить. На вопрос новичка, не трудно ли ему будет целый день ходить по кораблю, Датчанин ответил: - Хожу-то я не на руках. А ноги у меня целы! - И добавил: - Показать нашу "Геновеву" каждый захочет. Как не похвастаться таким кораблем! Очевидно, капитан всю свою команду заразил любовью к "Геновеве". - Вот я задам тебе один вопрос, - сказал Сигурд. - Сколько, по-твоему, платят испанцы матросам на своих кораблях? - И тут же сам себе ответил: - Думаю, в месяц не больше тысячи мараведи... А палубным и того меньше. Тебе сколько положили? Франческо смутился: - У нас еще об этом разговора не было. Меня ведь, знаешь, больного на берегу подобрали... Вылечили, приодели... - Ничего, ничего, - обнадеживающе заметил Датчанин, - ни сеньор капитан, ни сеньор маэстре тебя не обидят. У нас ты будешь получать больше, чем на любом корабле, а все потому, что на "Геновеве" каждый матрос, кроме морского дела, знает еще какое-нибудь ремесло. И тебе что-нибудь подыщут. Вот мы с сеньором капитаном и договорились, что лишних людей в команде держать не будем. А что приходилось бы плотникам, да бочарам, да конопатчикам платить - поровну на всю команду разделят... А нам и без того по тысяче двести мараведи по договору положено... А тут еще по сто |
|
|