"Вячеслав Шишков. Смерть Тарелкина" - читать интересную книгу автора Жена испуганно задвигала бровями.
- Как, Петрушенька, умрешь? - А очень просто: вот вытяну ноги и умру... Вон какие перебои в сердце. Фелицата Николаевна уронила на пол шаль и криво опустилась на стул. - Нет, довольно! - вскричал Петр Иваныч басом и так свирепо шевельнулся, что кровать заскрипела под ним, как коростель. - Вместо того чтобы этак мучиться, Фелицата Николаевна, лучше раз навсегда покончить все расчеты с жизнью. Обомлевшая женщина метнулась взглядом по широкому ножу, по веревке, по здоровенному крючку, где висела лампа "молния", и враз замелькали перед ней хрипящие призраки. - Ты не имеешь права умирать!.. Ты не смеешь руку на себя накладывать! - И лицо ее перекосилось от ужаса. "Очень любопытно, черт возьми", - едва сдерживая смех, подумал Петр Иваныч. Но ему стало жаль жену, и он сказал: - Дурочка... Фелицата Николаевна... Я ж пошутил. Я умру не по-настоящему. "Смерть Тарелкина"-то смотрели, пьесу-то, помнишь [""Смерть Тарелкина"..., пьесу-то, помнишь?" Комедия "Смерть Тарелкина" (1869) А. В. Сухово-Кобылина (1817 - 1903) завершает его драматургическую трилогию (1-я пьеса - комедия "Свадьба Кречинского", 1855; 2-я - драма "Дело", 1856 - 1861).]? Недаром и фамилия у меня такая же - Тарелкин. Фелицата Николаевна сидела с разинутым ртом и ничего не понимала. На другой день она заявилась в отдел учета рабочей силы. От волнения лицо ее горело, руки тряслись, по груди и животу ходили волны робости. Безусый заведующий поправил кепку и ткнул в яичную скорлупу окурок. - Вам, гражданка, что? Пишущие машинки трещали с ожесточением, очаровательная блондинка пудрила пуховкой нос и щеки. - Извиняюсь, товарищ, - начала Фелицата Николаевна, потряхивая головой, задыхаясь. - Я пришла доложить, что мой муж, товарищ Тарелкин, и вчера не был на трудовой повинности, и сегодня не пойдет, да, может, совсем не будет ходить. Юноша засопел, лицо его стало как уксус. - Ха!.. Значит, с вашей стороны донос? Очень приятно... Садитесь, гражданка... Ваш адрес? Я сейчас пошлю арестовать его. Машинки вдруг замолкли. Пуховка в очаровательной руке остановилась. Фелицата Николаевна впилась руками в край стола. - Что вы, товарищ!.. У него понос, холера у него. Он вот-вот умрет. - Холера? - Брови молодого человека взлетели вверх. - Тогда его немедленно надо в заразные бараки. Грибами, что ли, объелся? Сейчас я позвоню. - И рука его потянулась к телефону. - Ради бога! Не холера у него, извиняюсь. Я перепутала, просто я от неприятности вся трясусь. - Фелицата Николаевна окончательно потеряла нить мыслей. - Он нес дрова, упал и разбил себе голову... Теперь в беспамятстве, сорок два градуса жару. |
|
|