"Рейн Ширли. Жертвенник ("Мир пауков" #3) " - читать интересную книгу автора

И все же совсем даром их труды не пропали. Полностью сгорели лишь
забор, пара стожков сена и сарай, но животных из него вывести успели. Сам
дом пострадал незначительно и только снаружи.
Но случилось кое-что похуже.
Хозяином этого соседнего дома был приземистый, плотный мужчина по имени
Стубар, какого-то корявого сложения, словно второпях и не слишком умело
вырезанный из неподатливого, твердого дерева - кривые ноги, несоразмерно
длинные руки, почти полное отсутствие шеи и маленькая голова.
Сначала он вместе со всеми поливал водой свой дом, тушил разлетающиеся
во все стороны искры и горящие куски дерева, но потом вдруг с ним как будто
что-то произошло.
Совершенно, казалось бы, ни с того, ни с сего, Стубар выронил ведро и
замер посреди двора с открытым ртом и выпученными глазами, устремив странно
неподвижный взгляд на сарай, который уже горел вовсю. В это время его жена
отгоняла подальше коз и большую свинью с поросятами, а
мать стояла в стороне, прижимая к себе двух маленьких внучек и в ужасе
наблюдая за происходящим.
Поначалу никто не обращал внимания на странное поведение Стубара.
Пробегая мимо, люди толкали его, но он, казалось, ничего не замечал. И вдруг
словно очнулся. С растерянным видом оглянулся по сторонам, отыскал взглядом
мать с детишками, подошел к ним и, не говоря ни слова, взял обеих девочек на
руки. В первые мгновения мать лишь удивленно посмотрела на Стубара, не
понимая, что он собирается делать. Однако что-то в выражении его лица
напугало ее. Позже, обливаясь слезами, она рассказывала, что ей показалось,
будто он... улыбается!
Когда Стубар повернулся и сделал пару шагов, его мать пронзительно
вскрикнула и бросилась вдогонку. Не обращая на нее ни малейшего внимания, он
спокойно продолжал идти прямиком к... пылающему сараю. Кто-то попытался
остановить его, однако он оттолкнул этого человека мощным ударом ноги. Это
Стубар-то, а ведь он, это все знали, и мухи не обидит. Мать повисла на нем
сзади, но она была маленькой и худенькой, а он кряжистым и сильным; одного
движения могучих плеч оказалось достаточно, чтобы стряхнуть ее. По счастью,
старшая девочка, напуганная криками бабушки и тем, как обошелся с ней отец,
сумела каким-то чудом вывернуться из-под руки Стубара. Это и спасло ей
жизнь.
Все произошло настолько быстро, что больше никто вмешаться не успел.
Когда старшая дочка
Стубара соскользнула на землю и с плачем поползла в сторону, он
обхватил вторую обеими руками, прижал к груди и спустя пару мгновений
скрылся вместе с ней в бушующем пламени. И тут же раздался истошный детский
крик.
Мбау и еще какой-то мужчина бросились к сараю, но Антар удержал их. Это
было все равно, что прыгать в горящий костер. Спустя считанные мгновенья
крыша сарая обрушилась и крики несчастной девочки смолкли. Сам Стубар
сгорел, так и не издав ни единого звука.
Все его поведение выглядело чистейшим безумием, а ведь он слыл
человеком на редкость уравновешенным и спокойным. Что произошло? Почему он
вдруг ни с того, ни с сего поступил так самоубийственно глупо?
Когда пожар, наконец, потушили, Антар спросил Аликорна, что тот думает
по этому поводу. Казалось, не было такой сферы жизни, в которой не