"Анатолий Шиманский. Америка глазами русского ковбоя " - читать интересную книгу автора

устраивалось сборище. Там наготове стояли три красные, сверкающие
никелированными боками пожарные машины. Монстры, готовые обрушить на огонь
тысячи литров и галлонов воды.
Меня посадили в президиум, рядом со священником, начальником дружины и
ее казначеем. Около ста волонтеров "скорой помощи" и пожарных прослушали
короткую проповедь пастора, потом повернулись к флагу и пропели гимн США.
Подвели итоги прошлого года: сколько было срочных вызовов "скорой
помощи" и пожарных, число новых волонтеров. Потом выступил волонтер-адвокат
и ознакомил аудиторию с изменениями в законодательстве штата Пенсильвания,
поощряющими волонтерство. Затем произнес речь местный представитель в
Конгрессе от штата Пенсильвания Аллен Эгольф. Его речь длилась минут сорок и
пересыпана была шутками и анекдотами, но я так и не смог понять, о чем он
говорил. Наверное, политику и положено говорить долго и ни о чем.
Он сделал следующую запись в моем журнале: "Анатолий, мы признательны
за то, что ты налаживаешь отношения между нашими народами. Я рад, что ты
пришел на эту встречу волонтеров и сам можешь убедиться, что делает нашу
страну великой. Это помощь людей друг другу и служба общине для взаимной
пользы. Мы не рассчитываем на помощь государства в решении своих проблем.
Всего доброго, и дай тебе Бог безопасной дороги через нашу великолепную
страну".
Я как почетный гость произнес спич. Что-то о важности волонтерского
движения и необходимости его развития в России. Не знаю, насколько люди
поняли мой английский с рязанским акцентом, но свою долю аплодисментов я
тоже схлопотал.
Официальная часть закончилась, и на стол подали ростбиф с картофелем и
зеленым горошком, апельсиновый сок и кофе. Поражало отсутствие на столах
горячительных напитков и даже пива. Не бегали пожарные и в сортир, чтобы
хотя бы там хватануть втихаря. Из всех собравшихся только я и еще один
парнишка вышли на улицу покурить. Вот уж, в натуре, борьба за здоровье в
действии. Обреченно посасывая трубку, я высказал своему американскому
партнеру по курительному несчастью нашу русскую поговорку: "Кто не курит и
не пьет, тот здоровеньким помрет!" - на все у нас отговорка есть.
Меня избрали почетным пожарным города Нью-Блумфилда, а, узнав, что
экспедиция не имеет никакой финансовой поддержки из России и спонсорства в
Америке, вручили 50 долларов пожертвований.
После завтрака с оладьями, беконом и яичницей же на моего хозяина
Джеймса, учительница начальной школы, показала свиноферму, где с мужем
выращивала 1000 поросят. Перед входом в помещение мы должны были надеть
что-то, напоминавшее скафандры космонавтов, чтобы невзначай не заразить
питомцев какими-либо бактериями или вирусами. Все там автоматизировано до
такой степени, что только раз в день она заходит проверить, как ведут себя
хрюшки.
Раз в неделю самосвалы фирмы, производящей корма, загружают бункеры
концентратами. Другая фирма регулярно вывозит на поля навоз, а третья раз в
полгода завозит подсвинков элитной породы и забирает откормленных свиней на
мясокомбинат. Эх, нам бы такую слаженность!
А меня еще ждали в местной средней школе. Приехав, остановился посреди
газона и привязал Ваню к флагштоку. Удивленные, любопытные, улыбающиеся
ученики выглядывают из окон. Наверное, я несколько нарушил педагогический
процесс, но директор школы пригласил прочесть лекцию о России и моем