"Владимир Шилейко. Пометки на полях (Стихи)" - читать интересную книгу автора Монастырское ("Опасайся вечерних врагов...").
Печ. впервые по автографу (АЛ). Хокку. Печ. впервые по автографу (АЛ, на одном листе с "Танка"), Танка. Печ. впервые по автографу (см. предшествующее примеч.). "О чистом жребии моли...". Печ. впервые по автографу (АЛ). Первая, незаписанная, строка показана отточиями. "Двенадцать бьет - и где твоя отвага...". Печ. впервые по автографу (АЛ, с правкой). "Не та уж ты, какой была...". Печ. впервые по автографу (АЛ). "Теперь оставь и гнев, и нежность...". Печ. впервые по автографу (АЛ). "Не потому ли, что один...". Печ. впервые по автографу (АЛ, на бланке журн. "Аполлон") Впервые: Через время. С. 50. Печ. по автографу (ФА РНБ. Ед. хр. 1880). Ночь - фиал Гекубы. Гекуба - в греческой мифологии жена царя Приама, героиня драм Еврипида; в мифологии сближается с Гекатой, богиней мрака, ночных видений и чародейства, которая, как можно судить по структуре образа в стихе, вероятнее всего, и подразумевается автором. "О, этот горький первый том...". Впервые: Через время. С. 34. Печ. по автографу (ФА РНБ. Ед. хр. 1882). "Скажи, видала ль ненароком...". Впервые: Топоров. С. 210. Печ. по автографу из семейного архива Шилейко (на отдельном листе, который был вложен в письмо Шилейко к жене, В. К. Андреевой-Шилейко, от лета 1925 г.). Под текстом помета: "Суханове. - Я шел от Вас, и ласточка летала над водой". В том же архиве набросок ст. 1-8 ранней редакции (автограф), где ст. 6-8: Узором взроет быстрину, Как бы летейскую глотая Мертворожденную волну. Прокна - в греческой мифологии жена фракийского царя Терея, отомстившая мужу за то, что тот обесчестил ее сестру Филомелу; спасаясь от мести царя, взмолилась к богам и была превращена в ласточку (вариант мифа). "Дай руку мне во сне...". Впервые: Через время. С. 63. Печ. по автографу из семейного архива Шилейко (на отдельном листе, который был вложен в письмо Шилейко к жене, В. К. Андреевой-Шилейко, предположительно 1926 г.). В эпиграфе сохраняем |
|
|