"Владимир Шигин. Битва за Дарданеллы (исторический роман) " - читать интересную книгу автора

покровительство над новым государством приняли на себя Россия и Турция,
однако на деле страна Семи Островов признавала только российский
протекторат.

По завершении экспедиции Ушакова и возвращении главных сил флота в
отечественные порты, на Средиземноморье были оставлены лишь фрегаты
"Святой Михаил" и "Назарет" капитан-командора Сорокина. О Сорокине шла
слава, как об одном из лучших черноморских капитанов. По этой причине его
на столь ответственный пост и поставили.

Первоначально оба фрегата были переданы в распоряжение
Неаполитанского короля и содержались за счет его казны. Затем они
перевезли на Корфу находившиеся в Неаполе российские гренадерские
батальоны и артиллерийскую команду и занялись охраной островов.

И фрегаты командора Сорокина, и гренадеры полковника Назимова
подчинялись советнику президента Ионической республики Савио Авино графу
Моцениго. Сам граф был откомандирован на сию высокую должность российским
Министерством иностранных дел в ранге полномочного министра и чине
статского советника.

Русский человек обживчив, обжились и наши на Корфу. Первым делом
восстановили старый венецианский форт на островке Видо, что прикрывает
подходы к главной гавани Корфу. (Этот форт и поныне завется местными
греками "русской крепостью".)
Затем укрепили главные цитадели в самом городе, наладили
адмиралтейство и арсенал. Мир с турками позволял беспрепятственно
доставлять припасы из Севастополя.
Сорокин был начальником хозяйственным. Мясо и вино он закупал на
Корфу, крупы и масло в Турции, пшеницу в Одессе, муку с сухарями
привозили из Севастополя. Когда не хватало денег, капитан-командор смело
брал у местных банкиров займы под свое честное имя. С неимоверным трудом,
но выбил капитан-командор у морского министра и былые недоплаты. С
обмундированием команд Сорокин особо не церемонился: каждый мог ходить в
том, в чем желал, а потому фрегатские команды внешне напоминали пиратские
ватаги. Все загорелые, босоногие, с платками, завязанными узлом на
затылке, и с тесаками за широкими кушаками.
Квартируя несколько лет кряду в одном из домов, сошелся близко
капитан-командор с хозяйской дочкой. Когда та родила ему сына, то с этой
гречанкой и обвенчался. На девицах корфиотских тогда не один офицер и
матрос женился. Сорокин тому вовсе не препятствовал, а сам с
удовольствием сидел в отцах посаженых.
- Чем больше семейств у нас общих будет, тем крепче мы стоять станем
в Адриатике! - говорил он офицерам фрегатским. - Так что женитесь, кому
невтерпеж!
Не возражал против такового родства и граф Моцениго, сам родом из
греков острова Закинф. Приглашали греков служить и на суда российские. Те
не отказывались, потому как платил Сорокин всегда звонкой монетой,
исправно. Случайные заезжие на Корфу удивлялись: где греки, где русские?
На кораблях российских матросы меж собой по-гречески переговариваются, то