"Роберт Ши. Монах: последний зиндзя (Монах - 2) " - читать интересную книгу автора Он умолк. Этого как раз Дзебу и не хотел делать. Он собирался помочь
ей, но лишь оправдывал себя. Дзебу ждал, что она скажет. Взгляд Танико менялся, выражая то потрясение, то боль. "Как у раненого человека", - подумал он. Затем она произнесла совершенно спокойным голосом: - Я видела убитых людей, Дзебу. Однажды я совершила убийство. Он ждал продолжения. Её светящиеся глаза встретились с его взглядом, рот Танико был приоткрыт. Через мгновение она воскликнула: - О, Дзебу-сан! Бедный Дзебу! Теперь шике был поражен: - Ты жалеешь меня? - Ты живешь с этой мыслью с тех пор, как это случилось, особенно с начала нашей совместной жизни. Эта мысль не давала тебе покоя, и ты страдал от неё в одиночестве! Танико положила руку ему на ладонь. Её рука была холодная и сухая. Она посмотрела на большую коричневую ладонь Дзебу и убрала свою руку. - Благословенный Амида Будда! Благословенный Амида Будда! На лице Танико появилось замешательство. - Я привыкла к смерти Кийоси. Я даже смирилась с потерей сына. Но не знаю, смогу ли я перенести известие о том, что это ты убил Кийоси. Сейчас я посмотрела на твою руку и подумала, что эта рука выпустила смертельную стрелу. Я не могу больше касаться тебя. Помоги мне, Амида Будда! Дзебу понимал, что она не ему говорит, а разговаривает сама с собой. В тот момент, когда она заговорила о своей жалости к нему, он подумал, что она пытается понять его. Но сейчас, видя наворачивающиеся на глаза Танико мысли, что когда испытывал сильный страх, боясь, что что-либо произойдёт, то этого не происходило, поэтому ему иногда казалось, что если он преднамеренно станет бояться какого-либо происшествия, то оно не произойдет. Несмотря на это, однажды то, чего опасался Дзебу, случилось, и это были самые черные дни его жизни. Подобное может произойти и сейчас. Его пальцы устремились к груди и ощутили выпуклость Камня под кимоно. Камень, однако, не придал ему уверенности. Он был твёрдый и холодный. Танико деликатно поднесла указательный палец к глазам, сбросив с ресниц слезинки. Она повернулась и посмотрела на Дзебу. Её глаза были темными и бездонными. - Расскажи мне подробно, что произошло. Я прослушала тебя в первый раз. Тихо и осторожно Дзебу рассказал ей, начав с появления кораблей Такаши в устье залива Хаката и закончив свой рассказ тем, как, прорвав линию судов Такаши, их корабль взял курс на Китай. - Все эти годы я ненавидела человека, убившего Кийоси, - проговорила Танико изумлённо, - даже не подозревая, что это можешь быть ты. Невероятно, что моя карма могла принести мне столько боли... - Танико, не нужно боли! Она отошла от него. Дзебу охватил страх, как будто он держал её на краю обрыва и его хватка ослабла. - Не нужно боли? - переспросила она с удивлением. - Дзебу, я не выбираю, быть ей или нет. Она приходит сама. Мне кажется, вся моя жизнь была наполнена болью, за исключением двух отрезков. Первый - это год с |
|
|