"Роберт Ши. Монах: время драконов " - читать интересную книгу автора

испытуемого.
- Я тоже буду отослан?
- Да. Сейчас мы пройдем в мою келью, и я скажу, куда ты будешь послан.
- Тайтаро улыбнулся. - После этого у тебя останется время, чтобы
попрощаться.
Жилище монахов было выстроено из кипарисовых брусьев, с кровлей из
дранки, со стенами из бумаги и бамбука. Оно было скрыто от стоящего на
берегу моря утеса, на котором возвышался сам храм. За жилищем располагались
конюшни.
Дзебу поднялся по ступеням и вошел в одноэтажное здание. Подстилки, на
которых спали монахи, были скатаны к стенам. Ширма, ограждающая место
настоятеля в северо-западном углу, закрыта. Тайтаро ждал его там, чуть
отодвинув ширму и знаком приглашая войти.
Келья Тайтаро была пуста, если не считать темно-коричневой вазы на
низком некрашеном столике в одном из углов. В ней стоял темно-красный
цветок пиона с двумя ветками ивы. Ширма на восточной стороне комнаты была
открыта, представляя взору сосновый лес, растущий на склоне горы.
На шее Тайтаро был все еще повязан белый шнур, соответствующий его
сану. Он медленно снял его и аккуратно положил на стол перед вазой. Его
темные усталые глаза прожигали Дзебу, и он понял, что Тайтаро, должно быть,
не спал всю предыдущую ночь. Тайтаро открыл Дзебу свои объятия, и они
застыли молча. Дзебу первый разомкнул их, мозг его был занят невысказанным
вопросом: "Что сейчас думает обо мне мой отец?"
Но первым вопрос задал Тайтаро:
- Скажи мне, Дзебу, следовало ли мне сделать обряд более легким для
тебя?
Дзебу был потрясен:
- Стыд пожирал бы меня вечно, если бы я посмел подумать, что ты сделал
нечто такое!
Тайтаро улыбнулся. Дзебу показалось, что он испытал облегчение.
- Обряд был для тебя не более мучительным, чем для любого из зиндзя.
Но не в нашей власти сделать посвящение более суровым, чем грядущая жизнь.
Для тебя как и для всех нас, самое худшее впереди.
Дзебу вспомнил слова, которые его приемный отец произнес, когда он,
испытуемый, лежал в каменном гробу: "Зиндзя - дьяволы".
- Мы можем поговорить об Откровении Высшей Силы? - спросил он.
- Разговорами об этом мы не приобретем ничего, но можем многое
потерять. Ты должен обдумать его, прожить его только для себя, в молчании.
- Тогда скажи мне, Отец. Что я должен сделать для Ордена? Какую задачу
поставит он мне?
Тайтаро хмыкнул:
- Задач значительно больше, чем зиндзя, чтобы их выполнить. Ты
отправишься в Камакуру, небольшой город на северо-западном побережье Хонсю.
Будешь служить Шима, очень влиятельному семейству, стоящему во главе
Камакуры. Они являются ветвью клана Такаши.
- Такаши, - сказал Дзебу. - Род Красного Дракона.
- Да. Несмотря на то что в твоем видении был Белый Дракон Муратомо,
первым твоим заданием будет служба его главному врагу - Такаши.
Во время своего обучения Дзебу изучил вражду между двумя могучими
кланами самураев, но сейчас, после смерти и возрождения через обряд