"Михаил Шевляков. Олухи во Вселенной " - читать интересную книгу автора

психиатрической клиники при славном Московском университете, должны
заниматься еще и работой в духе Шерлока Хольмса... И, возможно, у нас
попросту нет другого выхода, кроме как пытаться нащупать следы реального
мира сквозь психическую болезнь наших пациентов. Но, Петр Борисович, я
должен признать правоту Владимира Петровича: ваш вчерашний интерес к этим
мобиле мог быть воспринят нашими пациентами как подтверждение вашей веры в
реальность мира их фантазий. И, простите меня, но зачем вы уверили этого
бедного юношу, Алексея Нечипоренко, что потребуете от полиции
безотлагательно разыскать их мобиле? Неужели же вы поверили в то, что у
каждого из них было по механизму, сочетающему в себе телефон вместе с
телефонной станцией, аппарат Маркони, миниатюрные синематограф и граммофон?
И все это не более ладони и носит имя, очевидно пришедшее из романа о
капитане Немо с его "Mobilis in Mobili"! Ведь вы тем самым только укрепили
их химеры!
- Напротив, Сергей Сергеевич! Именно таким образом я собираюсь эти
химеры разрушить! Вы обратили внимание, насколько явственно они представляют
себе эти мобиле? Причем, прошу заметить, что наряду с общим подобием в
описании действия этих мобиле - несомненным следствием взаимного
болезненного индуцирования наших пациентов - каждый знает, чем его мобиле
отличается от мобиле других, и при этом отличия эти никоим образом не могут
определяться одними лишь индивидуальными особенностями их заболевания. Вы
обратили внимание, что двое из них, Николай Петров и Екатерина Варичева,
говорят, что хотели себе лучшие мобиле, но не сумели их получить? Я уверен,
господа, что эти мобиле есть не что иное, как реально существующие приборы
из электротехнической лаборатории, которые поразили их воображение, и
которые уже затем были их болезнью наделены фантастическими свойствами.
Именно поэтому я не только тщательно записал рассказы о внешнем виде и
работе этих устройств, не только попросил каждого из наших шестерых
пациентов нарисовать их мобиле, но и действительно попросил разыскать
приборы, подходящие под это описание. Как только они убедятся, что мобиле на
самом деле не то, что наши пациенты вообразили о них - о, после этого нам
будет куда как проще спасти этих юношей и девушек из плена их фантазий.
Полагаю, можно использовать также и гипноз...
- Я думаю, что лечение электричеством более действенно, чем гипноз,
балансирующий между наукой и шарлатанством, - Сербский пытался возражать,
однако было видно, что идея молодого коллеги относительно пресловутых мобиле
уже не встречает у него такого неприятия, как раньше.
- Да, Петр Борисович, я должен признать, что недопонимал вашу идею, но
теперь... - Корсаков хотел было продолжить, но его речь была прервана резким
звоном стоящего на столе телефонного аппарата.
- Прошу прощения, коллеги, минуточку, - он приложил к уху трубку и
несколько раздраженным голосом человека, отвлеченного от решения
увлекательнейшей задачи, сказал, - Халло, халло, я вас слушаю!

Телефонный разговор действительно длился не более минуты, причем более
профессор Корсаков не произнес ни единого слова. После пары фраз, сообщенных
телефонным собеседником, он нервно сглотнул, невидяще, с третьей попытки
повесил трубку на рычаг, и застыл, глядя перед собой.
- Сергей Сергеевич, что стряслось? - взволнованно, в один голос
спросили Сербский и Ганнушкин, - Что с вами, Сергей Сергеевич?