"Валери Шервуд. Песня ветра ("Каролина" #2) " - читать интересную книгу автора

необычных блюд, упоминаемых в этой книге, без предварительного одобрения
врача. Все это автор ввел в роман лишь для воссоздания атмосферы
семнадцатого столетия и ни в коей мере не рекомендует для непосредственного
использования.

ОТ АВТОРА

Действие этого волнующего повествования разворачивается в семнадцатом
веке, характеризующемся пылкими страстями, изменами и жестокими расправами.
В центре романа - захватывающая история любви молодой аристократки Каролины
Лайтфут с восточного берега Виргинии и грозного пирата капитана Келлза.
Нелегко сложилась их жизнь, да и могло ли быть иначе в те бурные
непредсказуемые времена, когда людей вешали за преступления, куда менее
значительные, чем то, свидетельницей и жертвой которого стала тетя Пэт.
Хотя все герои и события этой книги лишь плод моего воображения, я
старалась достоверно воссоздать реалии и традиции той эпохи.
На Темзе и в самом деле существовали речные пираты, а обычай метить
клювы лебедей под наблюдением королевского хранителя также соблюдался здесь
в течение многих веков.
Некоторые "привилегированные церкви" совершали брачные обряды, "не
задавая лишних вопросов" и не объявляя имен жениха и невесты. Просмотрев
старый реестр одной такой церкви - Св. Иакова на Джекс-плейс, я выяснила,
что в год совершалось около полутора тысяч подобных обрядов.
И все же в те времена "невесты с Флит-стрит" испытывали кое-какие
трудности, хотя в случаях двоеженства регистрационные свидетельства этих
незаконных браков нередко принимались в судах как юридические
доказательства.
Всегда стремясь к достоверному воспроизведению действительности в
романах, я не жалела усилий для изучения эпохи. Это, кстати, доставляло
большую радость не только мне, но и моему мужу. У нас с ним врожденный
интерес к генеалогии: во время отпусков мы любили ездить по стране, посещали
деревенские суды и другие учреждения, старались восстановить наши
генеалогические корни, читали старинные документы, зачастую рукописные.
Исследовав наши генеалогические корни, мы с мужем убедились, что они
восходят к временам, предшествовавшим американской революции, совершившейся
в самом начале семнадцатого века, и испытали от этого истинное
удовлетворение. Я - давний член Ассоциации дочерей Американской революции.
Это позволило мне и мужу заниматься исследованиями в библиотеке этой
ассоциации в Конститьюшн-Холл, а также в библиотеке Ассоциации дочерей
американских колонистов. МьГ предавались этим занятиям во время почти
тридцатилетнего пребывания в своей вашингтонской резиденции "Драконье
логово". Именно тогда я с огромным интересом заочно познакомилась с
Тайдуотером и восточным берегом Северной Америки.
Одной из самых примечательных особ со стороны предков моего мужа была
"ведьма", обвиненная в том, что летала через окно. В моем романе есть
эпизод, восходящий к знаменитому судебному делу Грейс Шервуд, возможно,
самой прославленной "ведьмы" в южных колониях. Она жила в округе Принцессы
Анны, в Виргинии, и была замужем за Джеймсом Шервудом. Грейс возбудила иск
против тех, кто обвинял ее в колдовстве, в том, что она наслала порчу на
хлопок, пролезала сквозь замочную скважину или превращалась в черную кошку.