"Валери Шервуд. В сладком плену " - читать интересную книгу автора

появилась Рамона Вальдес, девушка с затонувшего испанского галиона. Ее
выбросило на берег неподалеку от Фарвью, и она жила в доме Лайтфутов, пока
благодаря помощи испанского посла в Лондоне не вернулась на родину.
Тогда все девочки научились объясняться по-испански, а Каролина,
которой легко давались языки, начала даже бегло говорить. Они с Рамоной
стали друзьями, и теперь она скучала по своей подруге. Однажды Каролина
получила от нее письмо.
"Меня выдают замуж за нового губернатора Гаваны, - писала Рамона. -
Говорят, он красив и вдвое старше меня. Наверное. я больше никогда вас не
увижу". Читая письмо, Каролина очень переживала за подругу.
Тот ураган повлек за собой всякие перемены, а что принесет этот?
Сильный порыв ветра потряс дом.
- О, слышишь? - испуганно спросила Вирджиния, и обе вскочили при виде
летящей массивной ветки, которая ударилась о стену дома.
Их тревога не улеглась даже после того, как в спальню вошла Петиция с
необычно добрым выражением лица. В минуты сильной опасности она всегда
проявляла максимум сдержанности и теплоты.
- Можете одеться, спуститься вниз и перекусить, - милостиво разрешила
она дочерям. - А я должна еще одеть младших. Поторопитесь. Мне совсем не
нравится этот ветер. Стены дрожат, и похоже, может пострадать крыша.
Поэтому я хочу, чтобы вы спустились вниз и ушли из южного флигеля. Бревна
здесь старые, вдруг не выдержат.
Девочки сразу вскочили с кровати, и Вирджиния трясущимися руками стала
натягивать платье. Еще бы, ведь их спальня как раз находилась в южном
крыле!
- Я могу помочь? - спросила Каролина.
- Да, если сделаешь, как я велела, - сухо ответила Летиция, выходя из
спальни.
Каролина нахмурилась. Да, их мать была красивой и храброй женщиной, но
очень трудно ее любить!
Едва девочки успели съесть наскоро собранный ужин, состоявший из
кукурузной каши, остатков тушеного мяса и диких яблок, их тут же отвели в
кухню. Здесь, к своему изумлению, они не увидели в большом очаге, чисто
выметенном, ни огня, ни железной утвари. Испуганные слуги неодобрительно
поглядывали на него, поскольку в колониях не принято было гасить огонь даже
летом, ибо его слишком трудно разводить заново.
- Девочки, полезайте в очаг, - приказала мать, и четыре пары глаз
вопросительно уставились на нее. - Вы не ослышались. Там самое безопасное
место, этот бастион устоит против любого ветра. Даже если снесет весь дом,
вы сможете уцелеть.
Услышав, что дом может снести, Вирджиния побелела и быстро забралась в
очаг, такой большой, что все сестры без труда поместились в нем и тесно
прижались друг к другу, чтобы не касаться закопченных стен.
- А теперь принесите сюда обеденный стол, мы придвинем его вместе с
кухонным к очагу, тогда остальные тоже могут спрятаться от падающих
брусьев.
Вскоре оба тяжеленных стола уперлись в остывшие кирпичи очага. Толстая
кухарка застонала, пытаясь втиснуться под стол к более юрким и ловким
горничным.
- Интересно, где сейчас Пенни? - прошептала Вирджиния.