"Валери Шервуд. В сладком плену " - читать интересную книгу автора

Она-то знала, почему не ладит с мужем, однако не собиралась ни с кем это
обсуждать, тем более с впечатлительной тетушкой Пет.
- Ладно, - вздохнула та, заметив усмешку племянницы. - Может, у тебя
еще будет и мальчик!
Вряд ли.
Две первые дочери родились, когда у супругов все шло тихо и мирно. В
то время Петиция еще стремилась полюбить мужа, хотя брак парня из Йорка и
девушки из Джеймстауна был чистой случайностью. Девушка обратила внимание
на Филдинга лишь назло Сэнди, который, поссорившись с ней, умчался невесть
куда, а ее родители воспользовались их размолвкой, чтобы поскорее устроить
брак дочери с Мартином Спилдингом, вдовцом, имеющим девятерых детей.
Родители же Филдинга мечтали женить его на Аманде Брамвей, наследнице
соседней плантации. И если учесть старую вражду Лайтфутов с Рэндолфами,
возникшую из-за пустого недоразумения на скачках, то любые связи между
двумя семьями были совершенно немыслимы. Однако юная Петиция, не желавшая
выходить замуж за старика, остановила свой пламенный взгляд на самом
подходящем, по ее мнению, молодом человеке, которым оказался Филдинг
Лайтфут.
Они тайно встречались, затем столь же тайно обручились, а когда
приехали в гости к общему знакомому, то воспользовались его лошадьми и
умчались в Мэрридж-Триз, где их связал узами брака пьяный судья.
Сначала они жили в Филадельфии и были счастливы. Первую дочь Петиция
назвала Пенсильванией, в честь штата, где прошел их медовый месяц, вторую -
Виржинией в память о родительском доме, по которому она так скучала. Но
потом все пошло кувырком. Попытки Филдинга заняться коммерцией успеха не
принесли, видимо, в душе он был плантатором, а не торговцем. Из гордости он
не признался жене, и та не могла понять, отчего муж так переменился, начал
язвительно критиковать ее друзей, ее бесхозяйственность, даже ее наряды.
Своевольная Петиция платила супругу той же монетой, поэтому ссоры в их
доме не утихали. В конце концов ей это надоело, она собрала вещи и уехала
вместе с обеими дочерьми к отцу, в Виргинию. Но потом, как выразилась
тетушка Пет, племянница все же "пришла в себя" и вернулась к мужу.
Неизвестно, пришла Легация в себя или нет, однако слова Филдинга "Мы
разорены", которыми он встретил жену, подвигли ее на решительные действия.
Она проявила чудеса настойчивости и предприимчивости, самостоятельно
организовав переезд семейства в дом родителей Филдинга, что только ухудшило
положение. Лайтфуты считали невестку авантюристкой, а сына - одураченным
слепцом. Исправить отношения могли бы такт и умение вести себя в такой
обстановке, но как раз этим никто из них не отличался. Перед рождением
третьей дочери Летиция была уже настолько измучена войной с мужем, что
однажды призналась тетушке Пет, что назвала девочку Каролиной из-за
страстного желания убежать на юг.
Вскоре семья переехала в заброшенный дом на берегу залива, и Петиция
назвала поместье Фарвью за открывавшийся отсюда вид, которое шутники в
Уильямсберге, наслышанные о ссорах Лайтфутов, переименовали в Бедлам.
Злясь на себя, вспыльчивые супруги осыпали друг друга ядовитыми
насмешками. Филдинг в ярости уезжал из дома, безжалостно пришпоривая
лошадь, а Петиция могла разодрать в клочья любимое бальное платье или
разбить попавшиеся под руку вазы. Однажды их ссора в таверне буквально
потрясла весь город, Летиция обиделась на какое-то замечание мужа, вскочила