"Люциус Шепард. Город Хэллоуин" - читать интересную книгу авторабудто видели этих животных своими глазами, но описать их почему-то не могут.
Вот, взгляни-ка сам... И с этими словами она протянула Клайду ксерокопию листовки, на которой красовалась бесформенная, как фигура из тестов Роршаха, клякса, нависшая над припавшим к земле котом. Под рисунком было написано крупными буквами: "НАГРАДА за любую информацию, которая приведет к поимке хэллоуинского УБИЙЦЫ КОТОВ!". В самом низу - в качестве контактной информации - был напечатан адрес самой миссис Кмиц. - Да уж, портрет преступника точностью не отличается, - заметил Клайд и попытался вернуть листовку, но миссис Кмиц сказала, что у нее есть еще экземпляр, так что пусть он оставит плакат себе. На всякий случай. - Проклятая тварь движется ужасно быстро, - добавила она. Быстро и осторожно. В темноте ее очень трудно разглядеть. По крайней мере, листовка дает некоторое представление о пропорциях... - Она бросила еще один взгляд на затейливую кляксу. - Эта штука убила почти всех городских кошек за последние сорок лет, но Принца она не получит! - Вы думаете, в городе сорок лет подряд действует один и тот же хищник? - удивился Клайд. - Называй меня на "ты", дружок... - попросила Хелен и кивнула. - Что касается хищника... Тот или не тот, один он или их много - не имеет значения. У меня для этих тварей кое-что приготовлено. Пусть только покажутся, и им конец!.. - Почему вы не заведете собаку? - Собак истребляют твари, которые водятся в реке. Кошкам, по крайней - Понятно... - Они сидели в небольшой, размером десять на восемь футов, гостиной на четвертом этаже. Единственная дверь открывалась в прилепившуюся к скале галерею-коридор, ведущую в другую башню дома Хелен. Выкрашенные желтым кадмием стены гостиной были увешаны фотографиями в рамочках; на большинстве снимков миссис Кмиц позировала в причудливых - и довольно откровенных - туалетах. Лишь на самом большом фото она была запечатлена рука об руку с покойным супругом - невысоким и полным седовласым джентльменом с вымученной улыбкой на изборожденном глубокими морщинами лице. Похоже, при жизни мистер Кмиц улыбался нечасто. Хелен для этого снимка облачилась в длинную юбку и шерстяной кардиган, а строгое выражение ее лица и чопорно поджатые губы создавали впечатление, будто она чересчур рано отказалась от плотских утех. Впрочем, эту ошибку миссис Кмиц, по всей видимости, удалось успешно исправить, ибо сейчас вместо юбки и кардигана на ней красовался просторный золотистый халат, наброшенный на облегающий костюм из блестящего черного латекса. - Нам нужно обсудить еще одну вещь, прежде чем ты переедешь, - сказала она, пристально глядя на Клайда. - Ты должен иметь в виду: я не убивала своего мужа. В городе болтают всякое, но... - Я не люблю сплетен и никогда их не слушаю, - быстро сказал Клайд, избегая, впрочем, смотреть на Хелен. В гостиной было слишком светло, и он боялся, что, заглянув ей в глаза, увидит правду. - ...Но я его и пальцем не тронула. Это несчастный случай. У Стэна был тяжелый характер, это верно, и мы не всегда ладили. Я и до сих пор иногда злюсь на него, но в глубине души он был неплохим парнем. Совсем неплохим... |
|
|