"Люциус Шепард. Мушка " - читать интересную книгу автора

Переехала, сменила имя. Возможно, она расскажет что-нибудь.
- Знаешь, где она живет?
- Да, я посылаю ей деньги. Она тоже держит меня на крючке.
Демпси поднял с пола записную книжку и ручку Боргезе.
- Напиши имя и адрес.
Боргезе написал и протянул записную книжку Демпси. Он взглянул на нее.
Донна Касс. Адрес - на Стейтен-Айленд.
- Женщина напугана до смерти - и переезжает на Стейтен-Айленд?
- У нее больной ребенок, живет с бывшим мужем. - Боргезе уронил
подбородок на грудь и тяжело дышал. - Она не хотела уезжать далеко.
Демпси сунул записную книжку в карман. Он снова направил пистолет на
Боргезе, исключительно в воспитательных целях, но в следующий момент испытал
острое желание спустить курок. Он не мучался бы никакими угрызениями
совести. Он словно наяву почувствовал кровавый запах, стоящий в комнате.
Этот человек являлся соучастником преступлений. Этот жирный боров, косящий
под Тони Сопрано, с вросшим в мясо толстого безымянного пальца обручальным
кольцом, который каждый вечер возвращается в свою квартиру в Джерси, где его
дети таскают у него деньги из бумажника, а заплывшая жиром жена утробно
хрюкает под ним по ночам; а на следующий день он отправляется на работу в
своем навороченном автомобиле и просиживает задницу в офисе, лапая секретарш
и названивая другим жирным ублюдкам, с которыми сговорился кинуть других
ублюдков, рангом пониже; а раз в неделю выуживает из толпы и отводит в
кабинет молоденькую девицу, после чего от нее остается всего лишь влажное
пятно на бетонном полу...
- Эй, не надо! - проговорил Боргезе, облизывая губы. - Без дураков! Я
выложил все, что знал, приятель.
Демпси пришлось совершить над собой усилие: казалось, воздух затвердел
и не давал шевельнуть рукой. Он с трудом отвел пистолет в сторону.
- Сейчас был опасный момент, - сказал он. - Ты понимаешь, о чем я?
- Да.
- И ты знаешь, через что мне пришлось пройти в последнее время, верно?
- Я читаю газеты.
- Очень хорошо. Тогда ты, наверное, читал, что я нахожусь на грани
нервного срыва.
Боргезе кивнул и снова облизал губы, избегая смотреть Демпси в глаза.
- Отнесись к этому серьезно, - сказал Демпси. - И друзьям расскажи.

Отвар пионии напоминал на вкус размешанную в воде землю, но Демпси
выпил все до последней капли и забрался под покрывала, постеленные Мариной
на диване. Он ожидал увидеть у нее в квартире потертую мебель, постеры на
стенах, кофейные чашки, используемые для хранения безделушек. Но Марина
оказалась очень женственной натурой. Мягкие подушки, комнатные растения,
светлые обои; журналы на кофейном столике; несколько афишек танцевальных
вечеров в рамке; корзиночки с саше, источающие аромат натуральных
ингредиентов. Никаких открыток с котятами на виду, но если поискать,
одна-другая наверняка найдется.
Марина вышла из ванной в футболке и поношенных шортах и выключила
верхний свет. В бледном свете уличного фонаря, струившемся в окно, четко
вырисовывалась тень от раздвоенной ветки клена. Она присела на край дивана и
спросила, все ли в порядке, объяснила, где найти кофе, и сказала, чтобы он