"Люциус Шепард. Мушка " - читать интересную книгу автора

полицейскими.
Она едва заметно улыбнулась, и Демпси вдруг увидел, как она красива. Ее
красота не сразу бросалась в глаза. Оценить внешность женщины по достоинству
мешала ее бесстрастность, подумал он. Скупые жесты, невыразительная мимика -
однако у Демпси возникло впечатление, что дело здесь не в подавлении чувств,
а в самообладании. Спокойная непринужденность позы могла быть результатом
внутренней дисциплины. У нее были большие, чуть раскосые глаза, высокие
скулы, твердо очерченный рот и маленький подбородок. Похоже, она не
пользовалась косметикой, а свитер скрывал ее фигуру. Это специально, подумал
Демпси.
Он задал еще несколько вопросов, не столько вникая в суть ответов,
сколько внимательно наблюдая за Сарой, прислушиваясь к модуляциям ее голоса.
У него сложилось впечатление, что она тоже наблюдает за ним. От возникшего
напряжения у него загудело в голове. Это нельзя было назвать возбуждением.
Никакого возбуждения он не чувствовал. У Сары был свой интерес, как и у
него. Он спросил, почему Лара обратился к ней с вопросом о церкви. Потому
что она держала лавку лекарственных трав?
- Это моя церковь. Но мне кажется, Лара хотел познакомиться со мной.
- О'кей... Я понял.
- Нет, не в этом смысле. Он хотел выяснить, насколько я сильна. - Сара
замолчала, скрестив руки на груди, опустила глаза на витрину, а через
несколько мгновений подняла взгляд и сказала: - Я знаю про вас.
Чары разом развеялись, и Демпси оказался во власти ненадолго забытого
чувства вины и смятения.
Сара подняла руки в успокаивающем жесте:
- Я сразу узнала вас, но я о другом. Я знаю про ваш глаз. Знаю, что с
вами происходит.
Ну начинается, подумал он.
- Вы попали между двух противоборствующих сил, - сказала она. - Одна
хочет убить вас, другая использовать. При любом раскладе вы скорее всего
умрете.
Демпси рассмеялся:
- Откуда вы это знаете?
- Вы будете смеяться надо мной? Или захотите, чтобы я помогла вам
понять смысл происходящего?
- Значит, я могу выбрать? И выбор у меня невелик.
Не обратив внимания на издевательский тон, Сара сказала:
- Выбор у вас такой: или остаться в дураках, или поверить мне. Жить или
умереть. - Она повернулась к шкафу, взяла с полки пузырек с темным порошком
и протянула Демпси. - Заварите это сегодня перед сном. Выпейте и приходите
ко мне завтра вечером. В десять. В церковь.
- Вы имеете в виду церковь Лукумо Бабаяма... или как там?
Он рассчитывал разозлить женщину, но она снова скрестила руки на груди
и чуть наклонила голову к плечу.
- Да. Я мамбо... жрица.
Демпси изобразил несколько танцевальных па.
- Это сальса-лечение? Мамбо, ча-ча-ча.
И снова она не отреагировала на грубость.
- Вам нужно быть очень осторожным. Кто-то пытается навредить вам.
Кто-то близкий.