"Люциус Шепард. Жизнь во время войны " - читать интересную книгу автора

- Сейчас принесут,- сказал капитан.- Однако за этой стенкой у твоего
дружка два заложника, и если получится снять его до того, то ждать я не
намерен.
- Но... - начал Минголла.
- Не перебивай, сынок. - Капитан поправил портупею, подошел у Минголле
и обнял его за плечи, обдав ароматом тела и дыханием виски,- Как видишь,-
продолжил он,- у нас все под контролем. Этот самми...
- Бейлор! - гневно поправил Минголла.- Его зовут Бейлор.
Капитан убрал руку с Минголлиного плеча и с изумлением вгляделся ему в
лицо. Несмотря на полумрак, Минголла рассмотрел сетку лопнувших капилляров
на капитанских щеках, обрюзгшее лицо алкоголика.
- Правильно, - сказал капитан. - Я ж тебе говорю, сыпок, твой добрый
друг - мистер Бейлор - никому ничего плохого не делал. Только болтал и
бегал. Но тут на беду подвернулись два морячка. Вроде бы показывали бобикам
новую модель боекомплекта; и вот идут они, понимаешь, с этого показа, видят
такое дело и решают поиграть в героев. Короче говоря, мистер Бейлор их
уделал. Растоптал честь мундира, можно сказать. А после оттащил за стену и
теперь играется с винтовкой. И...
Два выстрела.
- Бля! - сказал солдат у окна.
- Так там и сидит, - продолжил капитан. - И выебывается. То ли патронов
нет, то ли стрелять не умеет... Если не умеет, а потом научится... - Капитан
скорбно покачал головой, очевидно представив страшные последствия. - Вот и
подумай, чего еще остается делать.
- Я попробую его уговорить, - сказал Минголла. - Хуже ведь не будет.
- Если тебя убьют, это твоя жизнь, сынок. Однако мою старую жопу
потащат под трибунал.- Капитан подвел Минголлу к двери и подтолкнул к
полицейскому кордону. - Спасибо на добром слове, сынок.
Потом уже Минголла сообразил, что в его выходке не было ни грана
смысла, поскольку - живому или мертвому - Бейлору все равно уже не вернуться
на Муравьиную Ферму. Но в тот момент Минголла с таким отчаянием боролся за
ритуал, что эта мысль просто не пришла ему в голову. Он свернул за угол и
направился к подпорной стенке. Во рту было сухо, сердце колотилось. Зато
руку больше не трясло, и он сообразил, как нужно идти, чтобы перекрыть
патрульным линию огня. Примерно в двадцати футах от стенки он крикнул:
- Эй, Бейлор! Старик, это Минголла!
Будто подброшенный пружиной, Бейлор подпрыгнул и уставился на приятеля.
Взгляд был жутким. Глаза как стеклянные шары - белки вокруг всей радужки, из
ноздрей струйки крови, желваки дергаются с постоянством часового механизма.
Засохшая кровь на груди вытекла из двух глубоких царапин; они немного
затянулись, но еще сочились сукровицей. Секунду Бейлор не шевелился. Затем
наклонился, достал из-за стены двуствольную винтовку с тянувшимся от
приклада кабелем и направил ее на Минголлу.
Нажал на курок.
Ни вспышки, ни взрыва. И ни щелчка. Но Минголла словно окунулся в
ледяную воду.
- Господи! - воскликнул он. - Бейлор! Это же я! - Бейлор опять нажал на
курок с тем же результатом. По лицу пронеслось тяжелое разочарование, но его
тут же заслонила маска мертвеца. Пару секунд Бейлор смотрел прямо на солнце,
затем улыбнулся: должно быть, получил свыше отличные вести.