"Пьер Шено. Будьте здоровы! (Комедия-фарс) " - читать интересную книгу автора

конец комнаты и начинает мерить ее крупными шагами. Ясно, что он ее
тщательно измеряет. Луиза, выйдя из спальни, застает его за этим занятием.
Она держит в руках вешалку с фраком и смотрит на профессора с изумлением.
Профессор Гаррон быстро меняет позу.
Луиза. Боюсь, что это будет слишком... парадно!
Профессор Гаррон. Нет, это был его обычный костюм. Таким его знал весь
Париж.
Луиза (сквозь слезы). Он был так красив в этом фраке!..
Профессор Гаррон. Скажите, Луиза, это удобная квартира?
Луиза. Разве она не такая же, как ваша?
Профессор Гаррон. У меня на одну комнату меньше, и большую часть
квартиры занимает мой кабинет.
Луиза. Надеть рубашку с жабо или обыкновенную?
Профессор Гаррон. Я думаю, обыкновенную... Я сам завяжу галстук. Итак,
вернемся к вопросу о квартире. Как вы думаете, она перейдет к Вивиан?
Луиза. Вы считаете, что за человека семидесяти шести лет выходят замуж
ради его прекрасных глаз?
Профессор Гаррон. Все зависит от завещания.
Луиза. Можете на нее положиться, она не из тех, которые рассчитывают
только на случай.
Профессор Гаррон. А что вы будете делать, Луиза?
Луиза. О, я со всем этим покончила. Я всякого здесь навидалась и многое
поняла. Я все равно уехала бы. Я могла быть экономкой мсье, но никогда не
стану горничной этой женщины, а потом, она такая, что все распродаст.
Профессор Гаррон. И эту квартиру тоже?
Луиза. Да, конечно, она все разбазарит, чтобы поселиться в каком-нибудь
роскошном крольчатнике на Лазурном берегу. Во всех случаях ее старость
обеспечена. Если даже ей придется поделиться с Люси, то поместье на Корсике,
вилла в Каннах, счет в швейцарском банке и картины - немалые денежки.
Профессор Гаррон. У него были еще картины?
Луиза. Да, в Швейцарии, в сейфе со специальным климатом... Все -
известных художников: Коро... Рембрандт... Миллионы... Подумайте, господин
профессор, ведь романы мсье Стефана шли огромными тиражами... Они
продавались во всех вокзальных киосках!
Профессор Гаррон. Да, это верно. Один из моих родственников нашел
"Приключения Гильды" на языке хинди на маленькой станции в предместье
Калькутты.
Луиза. У него был такой талант!.. Бедный мсье Стефан!
(Всхлипывает и уходит в спальню.)
Профессор Гаррон собирается снова измерять комнату, на этот раз ее
ширину, но в это время раздается звонок. Луиза идет открывать. Входит
Людовик Мерикур. У него такой вид, будто он только что вскочил с постели.
Из-под плаща виден халат. Мерикур в сильном волнении.
Людовик. Где он?
Профессор Гаррон указывает на дверь спальни. Людовик уходит туда.
Луиза (входя). Никогда мы их так часто здесь не видели.
Людовик выходит из спальни и падает в кресло. Он испускает вздох,
который очень похож на вздох облегчения.
Людовик. Простите, но я так взволнован... Вы, конечно, профессор
Гаррон?