"Даррен Шэн. Страшный Рассвет (книга 9) " - читать интересную книгу автора

голову на меня. - Вы можете опознать этого мальчика? - он спросил
неофициально.
- Да, - сказал мистер Блэвс. - Он - Даррен Хорстон. Он
зарегистрировался в Махлере... - Он сделал паузу и нахмурился. - Я забыл
точную дату. Я должен знать ее, потому что я смотрел на нее, как раз на пути
сюда.
- Все в порядке, - улыбнулся Иван. - Мы выясним это из копий. Но это -
определенно мальчик, который называл себя Дарреном Хорстоном? Вы уверены?
Мистер Блэвс твердо кивнул.
- Да, - сказал он. - Я никогда не забываю лицо ученика, особенно того,
который прогуливал.
- Спасибо, Уолтер, - сказал Иван, беря руку школьного инспектора. -
Если мы будем нуждаться в вас снова, то мы будем...
Он остановился. Мистер Блэвс не двинулся. Он уставился на меня широкими
глазами и с дрожащими губами.
- Это кровь? - спросил мистер Блэвс. - То, что говорят в СМИ - он и его
друзья - убийцы?
Иван колебался.
- Мы не можем сказать прямо сейчас, но как только мы...
- Как ты мог? - мистер Блэвс закричал на меня. - Как ты мог убить всех
тех людей? И бедную Тару Уильямс - твою собственную одноклассницу!
- Я не убивал Тару, - сказал я устало. - Я никого не убивал. Я не
убийца. Полицейские арестовали неправильных людей.
- Ха! - фыркнул Кон.
- Ты - животное, - проворчал мистер Блэвс, поднимая портфель высоко в
воздухе, как если бы он хотел бросить его в меня. - Ты должен быть...,Ты
должен,... должен...
Он не мог сказать больше. Его губы напряглись, и челюсть плотно
сжималась. Повернувшись ко мне спиной, он отправился к двери. Когда он дошел
до конца, во мне среагировал детский порыв, и я окликнул его.
- Мистер Блэвс? - прокричал я. Он сделал паузу и посмотрел через плечо
вопросительно. Я принял невинное, встревоженное выражение. - Это не повредит
моим оценкам, не так ли сэр? - спросил я сладко.
Школьный инспектор вытаращил на меня глаза, затем они засветились
яростью, когда он понял, что я дразню его, задрал нос, показал мне чистую
пару пяток и затараторил прочь по коридору.
Я громко засмеялся, когда мистер Блэвс отбыл, принимая абсурдный
комфорт от раздражения маленького сердитого человека. Кон, Иван и охранник с
оружием улыбнулись также, несмотря на себя, но Морган нет. Он оставался со
стальным лицом как всегда, с ужасной, невысказанной угрозой в его острых,
механических глазах.


Глава 6

Ивана заменил огромный полицейский по имени Дейв вскоре после того, как
мистер Блэвс отбыл. Дейв действовал дружественно - первая вещь, которую он
сделал, когда вошел, была, вопросом у меня, хотел бы я, что-нибудь поесть
или попить - но меня не дурачили. Я видел достаточно много телешоу, чтобы
знать все о хорошем полицейском / плохом полицейском.