"Шэн Даррен. Князь вампиров (книга 6) " - читать интересную книгу автора

Но это потом. Для начала надо собрать наших лучших следопытов. Даррен пойдет
с ними и покажет, в каких пещерах они были. И тогда...
- Господа, - вмешался Себа, - мальчик ничего не ел с тех пор, как
покинул волчью стаю, а человеческой крови не пил с тех пор, как ушел с Горы.
Прежде чем отправлять его на такое сложное задание, разрешите мне накормить
его.
- Конечно! - поддержал Парис. - Отведи его в Зал Хледона Лурта и
накорми хорошенько. Мы скоро пришлем за ним.
Я бы с удовольствием остался обсуждать дела с Князьями, но есть
хотелось ужасно. Так что я не стал спорить, когда Себа повел меня из
Тронного зала. Мы прошли мимо толпы вампиров, разглядывавших меня с
любопытством и восхищением, и спустились в Зал Хледона Лурта. Еда показалась
мне невообразимо вкусной. Но я не забыл возблагодарить богов за то, что они
помогли мне справиться со всеми трудностями, которые вставали у меня на
пути, и попросил их помочь всем нам в предстоящем деле.

ГЛАВА 14

Когда я ел, мистер Джутинг привел в столовую Хорката. Карлику не
разрешили присутствовать на церемонии - это было привилегией только
вампиров, - поэтому он не знал, что я вернулся, пока не зашел в столовую и
не увидел, как я за обе щеки уписываю обед.
- Даррен! - удивленно воскликнул он и бросился ко мне.
- Привет, Хоркат, - откликнулся я, жуя кусок жареной крысы.
- Что... ты здесь... делаешь? Тебя... схватили?
- Да нет. Я сам сдался.
- Зачем?
- Давай все потом объясню, ладно? - взмолился я. - Я только что обо
всем рассказывал Князьям. Ты и сам скоро все узнаешь. Расскажи лучше, что
здесь было после того, как я убежал.
- Да ничего особого, - сказал Хоркат. - Вампиры очень... разозлились,
когда... поняли, что ты... сбежал. Я сказал... что ничего не знаю. Они
мне... не поверили, но я... все равно больше... ничего... не сказал, так что
им... пришлось... смириться.
- Он даже мне ничего не выдал, - возмутился мистер Джутинг.
Я смущенно посмотрел на вампира и пробормотал:
- Простите, что я сбежал.
- Да уж, Даррен, тебе стоит просить прощения, - проворчал он. - То, что
ты сделал, на тебя совершенно непохоже.
- Знаю, - хмуро сказал я. - Можно было бы все свалить на Курду - это он
меня уговорил, - но на самом деле я просто очень испугался и поэтому
воспользовался первой же возможностью сбежать. Я боялся не только самой
смерти - нет, больше всего я страшился мысли о том, что меня поведут в Зал
смерти, а потом подвесят над кольями и... Я содрогнулся от одной мысли об
этом.
- Ладно, не надо себя так казнить, - тихо сказал мистер Джутинг. - Во
всем следует винить прежде всего меня, - ведь это я позволил подвергнуть
тебя испытаниям. Мне нужно было настоять на том, чтобы тебе предоставили
достаточно времени на подготовку к ним, и обговорить, что с тобой сделают,
если ты не пройдешь испытания. Мы сами во всем виноваты, ты тут ни при чем.