"Шэн Даррен. Князь вампиров (книга 6) " - читать интересную книгу авторамистер Джутинг так и не присел: все ходил взад-вперед. Я тронул Грома за
загривок и указал на прогалину: мол, хочу подобраться поближе. Волк задумался, потом понюхал воздух и двинулся вперед. Мы осторожно подползли ближе и остановились метрах в восьми от прогалины и спрятались за поваленное дерево. С моим вампирским слухом я отлично все отсюда услышу. Несколько минут на прогалине молчали. Дрожащие от холода вампиры кутались в плащи, дышали на замерзшие ладони, пытаясь отогреть их. Я улыбнулся, представив, каково бы им было быть без одежды, как мне. Наконец Курда встал и подошел к мистеру Джутингу. - Как думаешь, мы его найдем? - спросил предатель с лицемерным беспокойством. Мистер Джутинг вздохнул: - Может, и нет. Но надо продолжать поиски. Я хочу, по крайней мере, найти его тело и кремировать, как полагается. - Ладно, может, он еще жив, - заметил Курда. Мистер Джутинг слабо усмехнулся: - Мы прошли по его следу по туннелям. Мы знаем, что он упал в поток и не вылез. И неужели ты думаешь, он мог выжить? Курда якобы в отчаянии покачал головой. Грязная свинья! Он и сам считает, что я, скорее всего, умер, но хотел бы убедиться. Если бы не его меч, я бы... Я заставил себя успокоиться и снова прислушался. Теперь к Курде и мистеру Джутингу подсела Арра. Она говорила: - Видела следы волков. Может, они нашли тело и съели его. Надо будет - Не думаю, чтобы они сделали это, - заметил мистер Джутинг. - Волки уважают вампиров, так же как мы уважаем их. К тому же наша кровь для волков ядовита. Мы бы услышали их сумасшедший вой. Наступило молчание. - Не могу понять, что же произошло там, в туннелях, - пробормотала наконец Арра. - Хорошо. Даррен свалился в поток, но я бы это еще поняла, если бы он был один. Но ведь Гэвнер тоже исчез. - При упоминании Гэвнера у меня внутри все похолодело. - Ну, либо он свалился в поток, пытаясь спасти Даррена, либо Даррен упал, пытаясь вытащить его, - беззаботно предположил Курда. - Другого варианта я не вижу. - Да, но почему они туда упали? - не успокаивалась Арра. - В том месте поток неширокий. Им было бы легко его перепрыгнуть. Но даже если и нелегко, то почему они не отошли туда, где уже? Не понимаю. Курда пожал плечами и сделал вид, что тоже теряется в догадках. - Но про Гэвнера мы точно знаем, что он умер, - проговорил мистер Джутинг. - Хотя мы и не нашли его тело, но он не откликается на мои сигналы, а значит, его нет в живых. Его смерть печалит меня, но неопределенность относительно Даррена расстраивает еще больше. Все указывает на то, что он, скорее всего, мертв, но, пока нет доказательств, я буду надеяться, что он жив. Даже в подобных обстоятельствах мистер Джутинг стремился изложить мысль красиво. - Так продолжим поиски, - сказал Курда. - И если только его можно |
|
|