"Даррен Шэн. Помощник вампира " - читать интересную книгу автора

То тут, то там в их лагере торчали флаги и плакаты. Я хотел прочитать,
что на них написано, но не смог - трудно читать на бегу, а останавливаться я
не хотел. Судя по тому, что мне все-таки удалось разобрать, эти люди
протестовали против прокладки новой обходной дороги.
Наша узкая дорожка постоянно петляла. За пятым поворотом мы, наконец,
заметили цирк уродов, который расположился на большой поляне у реки. В цирке
было тихо - наверное, все еще спали. Если бы мы ехали на машине и не искали
фургонов и палаток, то наверняка бы проехали мимо.
Сейчас он был не очень похож на цирк. Не было ни большого зала, ни
купола, под которым артисты могли бы выступать. Наверное, они ехали в
какой-то городок и остановились по пути к нему.
Мистер Джутинг уверенно пошел между фургонами и палатками. Он знал,
куда идет. Я отправился за ним; мне было немного не по себе - вспомнил, как
проник в этот цирк, когда артисты спали, и выкрал мадам Окту.
Вампир остановился возле большого серебристого фургона и постучал в
дверь. Она тут же открылась, и я увидел мистера Длинноута. Глаза у него в
таком тусклом свете казались еще более черными, чем раньше. Если бы я не
знал, то решил бы, что у него и вовсе нет глаз, только пустые глазницы.
- Это ты! - тихо сказал он, при этом губы у него почти не двигались. -
Мне казалось, я почувствовал, как ты ищешь меня. - Он навис над мистером
Джутингом и посмотрел туда, где стоял я, весь дрожа. - Вижу, ты привел с
собой того мальчика.
- Можно войти? - спросил мистер Джутинг.
- Конечно. А что еще можно сказать вампирам? - улыбнулся мистер
Длинноут. - Входите по своей собственной воле?
- Да, что-то вроде того, - отозвался мистер Джутинг, улыбнувшись, и я
понял, что это их старая шутка.
Мы вошли в фургон и сели. Мебели внутри почти не было - два-три стула,
складная кровать да пара полок, на которых лежали плакаты и флаеры с
изображением труппы цирка, высокая красная шляпа, перчатки - я уже видел их
на мистере Длинноуте, и несколько безделушек.
- Не думал, что ты так быстро вернешься, Лартен, - сказал мистер
Длинноут. Даже сидя он казался громадным.
- Вообще-то я не собирался быстро возвращаться, Хиберниус.
Хиберниус? Какое странное имя. Однако оно ему шло. Хиберниус Длинноут.
Имя и фамилия у него такие же длинные, как и он сам.
- У тебя неприятности? - спросил мистер Длинноут.
- Нет, - ответил вампир. - Даррен чувствует себя несчастным. Я решил,
что ему будет лучше здесь, рядом со сверстниками.
- Понятно. - Мистер Длинноут с любопытством уставился на меня. - С
тобой столько всего произошло с тех пор, как я в последний раз тебя видел,
Даррен Шэн.
- Уж лучше бы ничего не происходило, - проворчал я.
- Тогда почему ты ушел из дома? - спросил он.
Я с негодованием посмотрел на него и мрачно буркнул:
- Сами знаете.
Он кивнул.
- Нам можно остаться? - спросил мистер Джутинг.
- Конечно, можно, - быстро ответил мистер Длинноут. - Честно говоря, я
очень рад, что ты снова с нами. У нас сейчас не хватает артистов. Костлявый