"Лабиринт. Мемуары Вальтера Шелленберга." - читать интересную книгу авторапод стол свою щетку для волос. Нагнувшись, чтобы поднять ее,
я сунул таблетки в рот. Они действительно были очень горьки- ми, кроме того бумажная упаковка, в которую они были заверну- ты, застряла у меня в горле, поэтому мне пришлось снова уро- нить щетку для волос и сделать вид, что я занят ее поисками под столом, в то время, как я старался с трудам все это прог- лотить. К счастью никто ничего не заметил. Затем начался допрос: Откуда мы приехали? Куда мы нап- равлялись? Кто те друзья, скоторыми мыдолжны были встретить- ся? Какого рода дела собирались мы обсуждать? Я ответил, что отказываюся отвечать до тех пор, пока нам не предоставят воз- можность посоветоваться с адвокатом. Я также вполне убеди- тельно пожаловался на то, как с нами обращаются. Они зашли слишком далеко, этому нет никакого оправдания, Они видят, что наши документы и наш багаж в полном порядке, и у них нет ни- какого права задерживать нас. Я намеренно стал вести себя грубо и заносчиво, и, по-видимому, это подействовало. В пове- дении нескольких полицейских появилась заметная неуверен- ность, но остальные были настроены продолжать допрос. Так мы пререкались около полутора часов, когда внезапно открылась дверь и вошел лейтенант Коппенс. Он показал полицейским какие -то бумаги- я пытался взглянуть на них, но мне это не удалось - и отношение полиции к нам сразу же изменилось. Когда мы вышли из полицейского участка, то увидели си- девших в "Бюике" капитанаБеста и майора Стивенса. Они объяс- другом перекрестке, а потом долго разыскивалм нас. Они снова и снова мзвинялись, говоря, что все это неприятное, досадное недоразумение. Разумеется, для меня было ясно, что все случившееся было подстроено ими. Они сипользовали арест, обыск и допрос, как прекрасный способ проверить нас, чтобы убедиться, что мы на самом деле те, за кого себя выдаем. Я понял, что нам следует быть готовым и к другим проверкам. До Гааги мы доехали очень быстро. Добравшись до места, мы вошли в большую комнату в ведомстве майора Стивенса. Здесь и начались наши переговоры. С британской стороны их основным участником был капитан Бест. После тщательного и подробного обсуждения мы пришли в итоге к следующему соглашению: За политическим свержением Гитлера и его ближайших по- мощников должно было последовать немедленное заключение мира с Западными державами. Следовало выработать условия возвраще- ния прежнего статуса Австрии, Чехословакии и Польши; отказ от германской экономической политики и возвращение ее к золотому стандарту. Одним из наиболее важных предметов нашего обсужде- ния была возможность возвращения Германии колоний, которые ей принадлежали до Первой мировой войны. Этот вопрос всегда очень интересовал меня, и возвращался к нему несколько раз. Я подчеркнул, насколько важно для всех, чтобы у Германии был предохранительный клапан для избыточного населения, в против- |
|
|