"Летиция Шелли. Победа Кейт Джордан " - читать интересную книгу авторапривалившись к двери. Лицо его было багрово-красным. Должно быть, его
хватил солнечный удар, обеспокоенно подумала Кейт. Тяжело дыша, он опустился на пол. - Извини, Томас. Мне нужно помочь дедушке. - Подумай о том, что я сказал. Пока. Бросив трубку, она кинулась к старику. - У меня немного закружилась голова, - слабым голосом произнес Джейкоб, отстраняя внучку и пробуя встать. - Ты не должен был так долго находиться на солнце. Посидел бы немного в тени, - укоризненно сказала она ему. Но в душе Кейт прежде всего винила себя. Разговаривая по телефону, она совсем забыла о дедушке, хотя прекрасно знала, что он несколько рассеян и совсем не обращает внимания на свое здоровье. Кейт взяла его под руку и осторожно вывела на крыльцо. - Тебе противопоказано много работать. - Ерунда, - отмахнулся старик. Из мастерской неторопливо вышел Луис, бережно неся распылитель для красок, но, увидев Джейкоба и Кейт, выронил его и подбежал к ним. - Что случилось? - Его лицо выражало неподдельную тревогу. - Ничего страшного, - улыбнулась Кейт. - Просто дед немного переусердствовал сегодня. Луис, пожалуйста, принеси воды и мокрое полотенце. Луис кивнул и поспешил в кухню. - Как хорошо я чувствовал себя среди всего этого. - Джейкоб рукой указал на причудливый хлам во дворе и задумчиво произнес: коллекции. Я уже слишком стар, чтобы начинать все сначала. - Глупости! - запротестовала Кейт. - Ты совсем не старый и много чего еще сотворишь! - Ты правда так думаешь? По дороге домой из Амарилло я видел столько подходящего материала. - Он вздохнул и мечтательно закатил глаза, подобно Аладдину, увидевшему сокровища в пещере. - Но где же все это разместить? Моя мастерская слишком мала. А если я захочу продолжить работу, мне действительно потребуется крыша над головой. К несчастью, мы купили только один ангар. Она не успела ответить, так как появился Луис со стаканом холодной воды и влажным полотенцем. Пока старик жадно пил, Кейт вытирала ему лицо. - Да нет, девочка, я уже не тот, что раньше, - с тоской произнес он. И тут она решилась. - Дедушка, мне очень хочется, чтобы ты был счастлив. Давай-ка приобретем еще один ангар для твоих шедевров. Джейкоб внимательно посмотрел на нее. - Вообще-то, я видел в Амарилло сборный металлический склад из рифленого железа. Он достаточно большой, и там вполне хватит места для всей моей коллекции и даже для оборудования мастерской. Да и цена разумная. Он уже все продумал заранее и, очевидно, поставил своей целью нанести удар по их бюджету. Но менять решение было поздно. - Кейт заметила, как засветились от радости глаза старика. |
|
|