"Филип Шелби. Оазис грез" - читать интересную книгу автора

У окошечка кассы Джасмин подписала чек на пять тысяч ливанских фунтов.
Потом передумала и удвоила эту сумму. Ее радовала удача. Катерина -
прекрасная девушка, воспитанная в этом невинном американском духе. Может
быть, если судьба окажется благосклонной, ей удастся соблазнить Катю
отправиться вместе с ней и Луисом в какую-нибудь увеселительную поездку? В
конце концов, у нее никогда не было американской девушки, по рассказам
Луиса, они очень даже недурны.

- А, Катя! Извините, что заставил вас ждать.
Не останавливаясь, Арманд подхватил Катю под руку и повел ее в ресторан
"Синяя птица".
- Не Джасмин ли сейчас болтала с вами?
- Да, замечательная женщина. Похоже, она старается сделать все
возможное, чтобы помочь мне.
- Правда? Очень великодушно с ее стороны.
Катя безошибочно услышала подтекст в словах Арманда. Это удивило ее -
не только тон, но и направленность иронии. Учитывая все, что Арманд
рассказывал ей о родственных отношениях в Ливане, она даже не могла
допустить возможностей разногласий в семье.
Арманд привел Катю в отдельный обеденный зал, отгороженный с двух
сторон художественным стеклом со сложным матовым орнаментом. Как только они
вошли в помещение и стеклянная дверь закрылась, гул общего зала ресторана
исчез. К тому же - Катя это поняла - снаружи нельзя увидеть, что находится
внутри, а из самого помещения все было видно. Это позволяло находившимся
здесь людям видеть все, что происходит в ресторане.
- Один из моих грешков, - заметил Арманд, читая ее мысли. - Хочу знать,
что происходит в моем скромном заведении.
- Ага! - отозвалась Катя с подтрунивающей улыбкой.
Она села на бархатный диванчик и стала смотреть в окно, через которое
открывался широкий вид на сады казино и на более дальнюю перспективу, на
катящиеся волны Средиземного моря, освещенную набережную. Метрдотель вырос
как из-под земли, осторожно неся запыленную бутылку красного вина и длинную
свечку для обеденного стола. Он откупорил бутылку и положил пробку перед
Армандом.
- Мы подождем несколько минут, пока вино подышит и осядет, - пояснил
Арманд, взял Катю за руку. - Как вам все это?
- Я потрясена, - откровенно ответила Катя. - Все это... - она обвела
взглядом комнату. - Я не видела ничего подобного.
- На вас очень много свалилось, - мягко произнес Арманд. - Пусть все
рассудит время, постарайтесь успокоиться.
- Но все-таки остается одна проблема. Как мне поступать, если я не
знаю, что случилось? Кто-то или что-то вторгся в мою жизнь и перевернул ее
вверх тормашками. Мне надо знать, кто это сделал и почему, Арманд.
Катя внимательно наблюдала за ним. Он не отводил взгляда от ее глаз, и
она была уверена, что он знал, чего она хочет добиться. Он приподнял бутылку
с вином и придвинул свечу поближе к ее горлышку, взял графин и вылил в него
вино, внимательно наблюдая за тем, чтобы осадок остался в бутылке. Букет
двадцатилетней выдержки вырвался наружу.
- Отведайте.
Катя колебалась, потом поднесла свой бокал ко рту. Вино представляло