"Уильям Шекспир. Сонеты (Пер.Б.Кушнера) " - читать интересную книгу автора Пускай любовь твоя умрет со мною.
Чтоб этот мир, услышав голос твой, Не осмеял нас за твоей спиной. 73 Во мне ты пору года видишь ту, Когда последний желтый лист поник, И холод сводит сучьев черноту На хорах где не слышен птичий крик. Во мне ты видишь час, когда невмочь В закате день померкший распознать, И смерти тень - с небес сползает ночь И ставит погребальную печать. Во мне ты видишь тот последний пыл, Когда огонь сверкнет из пепла вдруг, Но то, что прежде он сжигать любил, Теперь само сжимает смертный круг. Ты видишь все. Любовь обречена. Но тем сильней становится она. 74 Но не терзайся, и когда за мной Придут, чтоб взять без лишней канители, Пусть эти строки сохранят живой Ту память, что у нас отнять хотели. И если вместе быть нам не дано, Мой высший дух отыщешь за строкою Земля возьмет, что ей обречено, Моя душа останется с тобою. И потому лишь мусор бытия, Червей добычу, жалкий плод разбоя Утратишь ты, когда погибну я, - Простую плоть, что памяти не стоит. Пускай в земле истлеет низкий прах, - Моя душа с тобой - в моих стихах. 90 Уж если так - возненавидь скорей, Покуда мир навис свинцовой тучей. Обрушь удар со злой судьбой моей, Но только после я прошу не мучай. |
|
|