"Вильям Шекспир. Эдуард III" - читать интересную книгу автора Король Эдуард
Каких же чар неотразимых были Полны ее чудесные глаза, Когда на них, теперь уж потускневших, В величии державном я смотрю, Как подданный, с восторгом несказанным. Графиня Солсбэри Земля мне не дает склонить колени, Как долг велит, и я склоняю сердце, Чтоб изъявить вам, государь, хоть долю Безмерной благодарности моей За то, что весть о вашем приближенье От бед войны избавила мой замок. Король Эдуард Встань, леди. Я к тебе явился с миром, Но нажил неожиданно войну. Графиня Солсбэри Войну? О государь! Не для себя же? Король Эдуард Томиться здесь в постыдной страсти? Полно! В погоню за шотландцами - вперед! Графиня Солсбэри Прошу тебя, мой государь, помедли И соизволь, чтоб мощный повелитель Почтил наш кров. Супруг мой на войне - Как счастлив будет он, узнав об этом! Не поскупись своим высоким саном И, будучи у стен, войди в ворота. Король Эдуард Не гневайтесь, графиня, - не войду я: Измена снилась мне - боюсь. Графиня Солсбэри Измена, Есть или нет, - от этих стен далеко. |
|
|