"Уильям Шекспир. Тит Андроник" - читать интересную книгу автора

Искоренить их партию и род,
Отца-злодея, сыновей коварных,
Кого за сына милого молила:
Пусть впредь не заставляют королеву
С мольбой средь улиц падать на колени. -
(Громко.)
Прости же, цезарь! - Подойди, Андроник! -
Ты старца подними, ободри сердце,
Убитое грозою гневных глаз.
Сатурнин
Встань, Тит, императрица победила.
Тит
Вас, государь, благодарю обоих:
От этих слов и взглядов ожил я.
Тамора
Тит, я сроднилась с Римом. Принял он
Как римлянку меня, тем осчастливив, -
И я должна подать благой совет.
Все распри ныне кончены, Андроник.-
Честь предоставь мне, добрый государь,
Тебя с друзьями помирить твоими. -
Принц, за тебя замолвила я слово
И обещанье цезарю дала,
Что станешь ты сговорчивей и мягче. -
Лавиния, вы, юноши, - не бойтесь:
Совет мой вам - смиренно на коленях
У цезаря прощения просить.
Люций
Охотно, и клянемся государю,
Что поступали сколь возможно мирно,
Честь уважая нашу и сестры.
Марк
В том я своею честью заверяю.
Сатурнин
Прочь, и молчать: не досаждайте нам!
Тамора
Нет, цезарь, нет, нам должно быть друзьями.
Они пощады просят на коленях.
Ужели ты откажешь мне, любимый?
Сатурнин
Марк, снизойдя к мольбам твоим и Тита,
По настояньям Таморы любезной,
Я юношам прощаю их проступки.
Вставайте! -
Лавиния, пусть брошен я тобою,
Но я нашел подругу. Клятвой, верной
Как смерть, клянусь, что жрец нас повенчает. -
Пойдем, - пусть двор отпразднует две свадьбы:
Будь гостьей у меня с друзьями всеми. -
(Таморе.)