"Уильям Шекспир. Король Иоанн" - читать интересную книгу автора Земли же - сотни футов потерял.
Но в леди превращу любую Джен. "Сэр Ричард, добрый день!" "Здорово, парень!" Он - Джордж, я Питером его зову. - Ведь те, кто только что из грязи и князи, Чужих имен не помнят: им же надо, Чтоб видели их важность. Вот ко мне Приходит со своею зубочисткой Приезжий иностранец на обед. Набив едой свой рыцарский желудок И чистя зубы, завожу беседу С заморским щеголем: "Мой добрый сэр, - Я говорю, на стол облокотясь, - Позвольте мне спросить"... И тут же, словно По катехизису, ответ: "О сэр! Приказывайте, я к услугам вашим; Располагайте мной!" А я: "О нет, Дражайший сэр, я ваш слуга". И вот, Еще и не добравшись до вопросов, В любезностях рассыплемся мы оба. А там пойдет рассказ про Апеннины, Про Пиренеи, Альпы, реку По, - И так до ужина и се и то. Обычай круга знатного усвоить Я должен: ведь в него теперь вхожу, Когда не сможешь в ногу с ним идти (Боюсь, что мне, пожалуй, не суметь...), - Затем что надо перенять не только Повадку, лоск и внешнее обличье, Но на потребу века источать Сладчайший яд из сердца, из души. Не для обмана это изучу я, - Чтоб самого меня не обманули, Чтоб восхожденье облегчить себе. Но что это за всадница? Гонец В одежде женской? Нет при ней супруга С хорошим рогом, чтоб в него трубить? Входят леди Фоконбридж и Джемс Герни. Да это матушка! - Привет вам, леди! Что прибыли так спешно ко двору? Леди Фоконбридж Где братец твой, где этот негодяй, Который честь мою везде позорит? Бастард |
|
|