"Уильям Шекспир. Генрих VIII (пьеса)" - читать интересную книгу автора

И платье на языческий покрой.
Поди, их христианство износилось.

Входит Томас Ловел.

Какие новости, сэр Томас Ловел?

Ловел

Да, собственно, не слышно никаких.
Вот разве что указ, на днях прибитый
К воротам замка.

Камергер

А о чем же он?

Ловел

Дается в нем урок всем кавалерам,
Недавно за границей побывавшим
И ныне докучающим двору
Портными, ссорами и болтовней.

Камергер

Я очень рад! Всем этим господам
Подумать бы, что при дворе английском
Быть можно умным, и не зная Дувра.

Ловел

Предложено им - так гласит приказ -
Отбросить прочь все перья, и причуды,
И прочую такую чепуху,
Французские дуэли и петарды,
Издевки над людьми умнее их
Лишь на основе мудрости заморской,
Страсть к теннису и длинные чулки,
Штанишки, выдутые в поездке этой,
И снова стать достойными людьми -
Или убраться прочь к друзьям старинным
И там cum privilegio <Получив особый патент. (Лат.)> предаться
Опять всем на смех жалкому распутству.
Пора им дать лекарство. Их недуг
Становится заразным.

Камергер

Наши дамы